Translation for "striking is" to russian
Translation examples
Poverty has a striking gender bias.
Нищету отличает поразительная гендерная несбалансированность.
The situation in Asia is even more striking.
16. Ситуация в Азии является еще более поразительной.
Other striking omissions include:
В число других поразительных опущений входит следующее:
1. The heterogeneity of the UNECE region is striking.
1. Неоднородность региона ЕЭК ООН - поразительна.
There are striking asymmetries.The asymmetry in the rules of the game for the international trading system, emphasized here, is examined in Nayyar (1996).
Здесь имеются поразительные асимметрии /.
It has always been striking to hear the recurrent references to frozen conflicts.
Всегда поразительно слышать ссылки на <<замороженные>> конфликты.
The difference between Asia and Latin America is striking in this respect.
Различия в этом отношении между странами Азии и Латинской Америки поразительны.
The similarity between the priorities of male and female managers is striking.
Сходство приоритетов между руководителями-мужчинами и руководителями-женщинами поразительно.
In some cases, the differences on the two bases are striking.
В некоторых случаях различия между результатами двух подходов выглядят поразительно.
A striking example of innovative rule-making was presented by the Security Council.
Поразительный пример новаторского законотворчества был представлен Советом Безопасности.
What's so striking is how alien it looks.
Поразительно инопланетный вид.
There are two things there that strike us.
Нас поражают две вещи.
Nevertheless, one of the striking features is the diversity of these rates.
Вместе с тем неодинаковость этих показателей поражает.
From Bosnia to Angola, the similarities are striking.
От Боснии до Анголы воображение поражают сходные явления.
This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrongheaded.
Это поражает Эстонию свой анахроничностью, если не упрямым упорством.
It strikes without distinction as to class, gender, religion or race.
Она поражает независимо от социального положения, пола, религии или расы.
The disparity between Port-au-Prince and the departments is particularly striking.
Поражает, прежде всего, большое различие между Порт-о-Пренсом и департаментами.
Most striking is the visible effect of post-fire soil denudation.
Больше всего поражают видимые последствия обнажения почвы под действием огня.
But the lack of a shared strategic vision to realize that potential is striking.
Однако поражает отсутствие общего стратегического видения того, как реализовать этот потенциал.
What is striking is the absence of investigations into several complaints relating to situations such as these.
Поражает отсутствие расследований ряда жалоб в связи с подобными ситуациями9.
The case of Grenada, which was virtually obliterated, is particularly striking.
Случай Гренады, которая была практически сметена с лица земли, особенно поражает.
It's commonly associated with cardiovascular disease, but even more striking is their personality.
Да, его обычно связывают с сердечно-сосудистыми заболеваниями. Но еще больше поражает их индивидуальность.
So even though we're separated from the orang-utans by nearly 14 million years of evolution, what's really striking is just how similar we are.
И несмотря на то, что нас с орангутанами разделяет почти 14 миллионов лет эволюции, сходство не может не поражать.
Indeed, there was some striking peculiarity, as it were, in Pyotr Petrovich's general appearance—namely, something that seemed to justify the appellation of “fiancé” just given him so unceremoniously.
Действительно, в общем виде Петра Петровича поражало как бы что-то особенное, а именно, нечто как бы оправдывавшее название «жениха», так бесцеремонно ему сейчас данное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test