Translation for "strict discipline" to russian
Translation examples
Children and adolescents reported a military atmosphere with strict discipline.
Дети и подростки рассказывали о военизированной атмосфере и строгой дисциплине.
It was important to maintain strict discipline in budget preparation and performance.
Поддержание строгой дисциплины при подготовке и исполнении бюджетов имеет важное значение.
(f) Strict discipline by police, military and city officers should be observed in the conduct of the eviction of squatters;
f) при выселении скваттеров сотрудники полиции, военнослужащие и представители городских властей должны соблюдать строгую дисциплину;
It welcomed the steps taken by the Secretary-General and expected him to exercise leadership to maintain strict discipline in that field.
Делегация приветствует предпринятые Генеральным секретарем шаги и ожидает, что он будет и далее играть ведущую роль в поддержании строгой дисциплины в этой области.
The Office had admittedly been responsible for abuses in the past but since 15 March 2003 every effort had been made to ensure strict discipline.
Управление, как утверждается, в прошлом злоупотребляло властью, но с 15 марта 2003 года были приложены все усилия для установления строгой дисциплины.
This is best achieved by enforcing strict discipline along the ceasefire lines and cooperating effectively with UNFICYP on the basis of long-standing principles and practices.
Этого, скорее всего, можно достигнуть путем поддержания строгой дисциплины на линиях прекращения огня и обеспечения эффективного сотрудничества с ВСООНК на основе сложившихся принципов и практики.
Commanding officers are under an obligation to ensure that strict discipline is maintained in their units and that operations are carried out in strict observance of the aforementioned standards.
Офицеры, занимающие командирские должности, обязаны обеспечивать поддержание строгой дисциплины в своих подразделениях и проведение операций при полном соблюдении вышеупомянутых норм.
53. The MONUC Force Commander, in conjunction with contingent commanders, should enforce strict discipline over the personnel under their command (ID Rec.
53. Командующему силами МООНДРК вместе с командирами контингентов следует обеспечивать строгую дисциплину персонала, находящегося под их командованием (ID Rec.
In addition, a strict discipline project aimed at reducing recidivism, and specifically tailored to 16- and 17yearold male repeat offenders, is currently under way.
Кроме того, в настоящее время осуществляется проект по обеспечению строгой дисциплины в целях сокращения числа случаев рецидива, который в первую очередь ориентирован на 16-17-летних юношей-рецидивистов.
10. Two delegations recommended strict discipline in limiting the number of supplementary budgets, and in reintegrating these rapidly into the annual programme budget - in line with the principle of the unified budget.
10. Две делегации рекомендовали установить строгую дисциплину в вопросах ограничения количества дополнительных бюджетов и в их скорейшей реинтеграции в бюджет годовой программы в соответствии с принципом унифицированного бюджета.
You haven't a clue about strict discipline.
Ты не ухватила самой сути понятия "строгая дисциплина"
You are going to benefit from all the best that strict discipline has to offer.
Ты получишь всю выгоду из того, что может предложить строгая дисциплина.
I am from the renowned Wah School of Swordmen. We have a strict discipline with 333 rules.
В нашей Школе Меча Горы Ва строгая дисциплина, включающая 333 правила.
I believe strict discipline along with compassion for my students is catamite to their learning.
Мне кажется, строгая дисциплина вкупе с моим состраданием к ученикам дали свои плоды.
Strict discipline schooling programs for students who have been expelled from school for serious incidents, such as bringing a firearm to school.
Программы школьного обучения с жесткой дисциплиной для учащихся, исключенных из школ за серьезные проступки, например за появление в школе с огнестрельным оружием.
This pyramidal and integrated structure coupled with the strict discipline of the group has made the exploitation of the resources of the Democratic Republic of the Congo more systematic, efficient and organized.
Эта пирамидальная комплексная структура в сочетании с жесткой дисциплиной в рамках группы придала эксплуатации ресурсов Демократической Республики Конго более систематический, эффективный и организованный характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test