Translation for "stretcher" to russian
Stretcher
noun
Translation examples
A suitable stretcher shall be available.
Должны быть в наличии подходящие носилки.
15-9.7 A suitable stretcher shall be available.
15-9.7 Должны быть в наличии подходящие носилки.
But it is better to arrive safely than on a stretcher or in the emergency room.
Но лучше добраться до него целым и невредимым, чем быть доставленным на носилках в отделение неотложной помощи>>.
The injured are often evacuated on men's backs, bicycles, canoes or on stretchers.
Эвакуация потерпевших зачастую осуществляется на спинах людей, на велосипедах, каноэ или носилках.
C A stretcher for carrying an accident victim from the vessel to land
C Носилки, позволяющие перенести жертву несчастного случая с судна на берег.
The wounded were carried down from the top of the volcano by improvised stretcher to the base camp.
Раненые были доставлены с вершины вулкана на самодельных носилках на базу в лагере.
He was shot as he had bent down to help somebody and put him on a stretcher to bring him to the ambulance." (Ibid.)
Он был убит в момент, когда наклонился, чтобы поднять раненого, положить на носилки и отнести в машину". (Там же)
- Stretcher for a princess!
- Носилки для принцессы!
get that stretcher ready.
давай за носилками.
Get me a stretcher.
Носилки скорей сюда.
We need a stretcher!
Нам нужны носилки!
Stretcher bearer, over here.
Носилки носителем, здесь.
- Bring a stretcher, girls.
-Девочки, давайте носилки.
I'll make a stretcher.
Я сделаю носилки.
The man on the stretcher.
Человек на носилках.
- Bring the stretchers in here.
-Несите сюда носилки.
A fourth stretcher, no doubt bearing Ron, was already floating at his side.
Четвертые носилки, на которых лежал Рон, уже парили неподалеку.
He was conjuring stretchers and lifting the limp forms of Harry, Hermione, and Black onto them.
Соорудил волшебные носилки и уложил на них безвольные тела Гарри, Гермионы и Блэка.
I bound and gagged Black, naturally, conjured stretchers, and brought them all straight back to the castle.
Естественно, я связал Блэка, заткнул ему рот, создал носилки и доставил их всех сюда в замок.
In the foreground four solemn men in dress suits are walking along the sidewalk with a stretcher on which lies a drunken woman in a white evening dress.
а на переднем плане четверо мрачных мужчин во фраках несут носилки, на которых лежит женщина в белом вечернем платье.
Yeah, it's the same stretcher as Van Gogh used.
Так, подрамник прямо как у Ван-Гога.
I did about a month ago,and as of tomorrow I'm gonna lose our deposit on the stretchers.
Я уже месяц назад отдал залог, и если завтра я не внесу остаток, то потеряю и залог, и подрамники.
e. Equipment designed or modified for special fibre surface treatment or for producing prepregs and preforms, including rollers, tension stretchers, coating equipment, cutting equipment and clicker dies.
e. оборудование, разработанное или модифицированное для специальной обработки поверхности волокон или изготовления препрегов и преформ, включающее валки, натяжные устройства, оборудование для нанесения покрытий, резки и вырубки заготовок
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test