Translation for "stresses caused" to russian
Translation examples
The plan includes fighting stress and stress-caused mental disorders as a consequence of Homeland War, and prescribes measures for neurotic, stress and depressive disorders, as well as for preventing the stigmatisation of persons with mental disorders.
В данном плане предусмотрены меры по преодолению стресса и вызванных стрессом психических расстройств в результате Отечественной войны, меры для невротических, связанных со стрессом и депрессивных расстройств, а также для предотвращения стигматизации людей с психическими расстройствами.
Taking an historical perspective, another speaker concluded that the short-term stress caused by such changes might turn out to be an investment in the Council's future.
Говоря об исторической перспективе, другой оратор заключил, что кратковременный стресс, вызванный этими изменениями, может оказаться вкладом в будущее Совета.
The objective of the programme was to provide the children with play and interaction in order to relieve stress caused by rocket and bomb attacks, child abuse and child labour.
Цель программы заключалась в создании условий для игр детей и их взаимного общения, с тем чтобы снять с них стресс, вызванный ракетными обстрелами и бомбардировками, дурным обращением и использованием детского труда.
UNRWA was currently grappling with expensive, large-scale camp improvement schemes; entrenched poverty resulting from socio-economic exclusion and chronic mental illness; and stress caused by poor living conditions in overcrowded camp areas.
В настоящее время БАПОР осуществляет требующие больших затрат крупномасштабные планы совершенствования лагерей, борется с укоренившейся нищетой, явившейся результатом исключения из социально-экономической жизни и хронических психических заболеваний, а также стрессами, вызванными плохими условиями жизни в перенаселенных лагерях.
However, the shock and stress caused by the transition, in which individuals lost the stable support mechanisms that had guaranteed them an assured, if fairly low, standard of living, suggest a psychological explanation, in the same way as the earlier improvement in life expectancy can be partly attributed to optimism.
Однако объяснением психологического характера представляется шок и стресс, вызванные состоянием перехода, при котором люди потеряли механизмы твердой поддержки, гарантировавшие им обеспеченный, пусть даже и низкий уровень жизни, в той же самой мере, в какой имевшее место ранее увеличение средней продолжительности жизни можно объяснить оптимистическими настроениями.
3.2 The authors also highlight the anguish and stress caused by the fact that they were denied contact with Ashraf El-Hojouj during his incommunicado detention from his arrest on 29 January 1999 until 30 November 1999; and by the protracted uncertainty concerning his fate and whereabouts, including the fact that they were given the false information that he had been hanged, and that they should stop looking for him.
3.2 Авторы также особо отмечают страдания и стресс, вызванные тем, что они были лишены контакта с Ашрафом эль-Хагогом во время его заключения с лишением права переписки и общения, начиная с момента его ареста 29 января 1999 года и вплоть до 30 ноября 1999 года, а также затянувшейся неопределенностью относительно его судьбы и местонахождения, включая то обстоятельство, что их ложно информировали о том, что он был повешен, и им посоветовали прекратить его поиски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test