Translation for "street cleaning" to russian
Street cleaning
Translation examples
Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation.
Муниципалитеты заключают контракты на оказание таких услуг, как уборка улиц, утилизация мусора и производство электроэнергии.
Violence and the theft of solid waste-collection vehicles also prevented street-cleaning activities, one of the main sources of livelihood of the community.
Акты насилия и кража транспортных средств для вывоза твердых отходов также помешали уборке улиц, которая является одним из основных источников средств к существованию для данной общины.
In exploring job opportunities for women in public works jobs, such as road construction and street cleaning, Government gender advisers urged community leaders to maintain a gender perspective in submitting projects.
Анализируя возможности для обеспечения занятости женщин на таких общественных работах, как строительство дорог и уборка улиц, правительственные советники по гендерным вопросам настоятельно призывают лидеров общин учитывать гендерные факторы при подаче проектов.
16. During the period covered by the present report, civil affairs teams conducted area assessments with a particular focus on drainage, erosion control, firefighting systems, landfill operations, market repair/construction, power generation and distribution facilities, schools repair, street clean-up and water collection, treatment and distribution systems.
16. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, группы по гражданским вопросам проводили районные оценки с уделением особого внимания дренажной сети, борьбе с эрозией, противопожарным системам, операциям по созданию свалок мусора с применением санитарно-гигиенической обработки, ремонту/строительству рынков, объектам по производству и распределению электроэнергии, ремонту школ, уборке улиц и системам сбора, очистки и распределения воды.
This transition has been particularly evident in cities where marginalized groups (e.g., women, migrant populations, poor communities), with traditionally limited access to state and municipal services, have been organized to provide themselves with childcare, housing, local water and sewage networks, waste management facilities, street cleaning and other
Этот переход особенно заметен в городах, где социально ущемленные группы населения (например, женщины, группы мигрантов, бедные общины), которые традиционно имеют ограниченный доступ к государственным и муниципальным услугам, сорганизовались для самопомощи в уходе за детьми, обеспечении жильем, создании местных систем водоснабжения и канализации, строительстве заводов по переработке отходов, уборке улиц и предоставлении других социальных услуг[48].
I had to park around the corner... street cleaning.
Мне пришлось припарковаться за углом... уборка улиц.
Blue bins are for recycling, Tuesdays are street cleaning, Don't do heroin on my porch.
Синие баки для переработки, по вторникам уборка улицы, и не принимай героин на моём крыльце.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test