Translation for "strategic place" to russian
Translation examples
Monitoring of groundwater in strategic places near the tailing dam and the gold extraction operation, that uses a highly toxic sodium cyanide solution, is not carried out.
Мониторинг подземных вод в стратегических местах вблизи хвостовых накопителей и золотых приисков, на которых используется высокотоксичный раствор цианистого натрия, не проводится.
The report of the Secretary-General is breaking new ground in the way it builds the case for why global health should hold a high and strategic place on the international agenda.
Доклад Генерального секретаря является новаторским с точки зрения способа обоснования причин того, почему здоровье населения мира должно занимать важное и стратегическое место в международной повестке дня.
In the event that the draft Oceans Compact does not go forward, UN-Oceans member entities will need to reach a consensus on how to strategically place them taking into consideration the discussions on the Global Partnership on Oceans.
В случае, если проект "договора по океанам" не пройдет, организациям − членам сети "ООН−океаны" необходимо будет достичь консенсуса по поводу ее стратегического места с учетом дискуссий по Глобальному партнерству в интересах океанов.
Yet, without probing the contributions of the opinion leaders, we would be leaving out a category that is strategically placed between the State and the people and is capable, from this intermediate vantage point, of corroborating the views expressed by other stakeholders.
Однако, отказавшись от ознакомления с мнением таких лиц, мы бы проглядели категорию, которая занимает стратегическое место между государством и народом и способна, благодаря такой выигрышной промежуточной позиции, усваивать точку зрения других заинтересованных участников.
By the Charter of the United Nations, the Economic and Social Council is strategically placed to continue its work in convening stakeholders and representatives worldwide to face the most pressing economic and social issues and build consensus on policy recommendations to present to the General Assembly.
Согласно Уставу Организации Объединенных Наций Экономический и Социальный Совет занимает стратегическое место для продолжения своей работы по обеспечению участия заинтересованных сторон и представителей стран мира в решении наиболее насущных экономических и социальных проблем и в формировании консенсуса в отношении директивных рекомендаций для Генеральной Ассамблеи.
47. In September 2006, the Ministers for Foreign Affairs of Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand launched the Foreign Policy and Global Health Initiative because they wanted to "build the case for why global health should hold a strategic place on the international agenda".
47. В сентябре 2006 года министры иностранных дел Бразилии, Индонезии, Норвегии, Сенегала, Таиланда, Франции и Южной Африки выступили с инициативой в области внешней политики и глобального здравоохранения, потому что хотели <<подчеркнуть, почему здоровье населения мира должно занять стратегическое место в международной повестке дня>>.
61. The original group of nations comprising the Foreign Policy and Global Health Initiative (Brazil, France, Indonesia, Norway, Senegal, South Africa and Thailand) continue to be active in further identifying the capacity needs of national health and foreign policymakers and in building "the case for why global health should hold a strategic place on the international agenda".
61. Первоначальная группа стран, выступивших с Инициативой в области внешней политики и глобального здравоохранения (Бразилия, Индонезия, Норвегия, Сенегал, Таиланд, Франция и Южная Африка), по-прежнему активно участвует в дальнейшем выявлении потребностей национальных служб здравоохранения и внешнеполитических ведомств, в том что касается создания потенциала, желая <<подчеркнуть, почему здоровье населения мира должно занять стратегическое место в международной повестке дня>>.
It was carved in strategic places.
У него имелись вырезы в стратегических местах.
And those airports would have been situated in strategic places around the world.
И эти, аэропорты были бы расположены в стратегических местах по всему миру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test