Translation for "strange are" to russian
Translation examples
A strange explanation!
Странное объяснение!
This is indeed strange.
Это, действительно, странно.
This is strange to hear.
Странно это слышать.
That was rather strange.
Это звучит довольно странно.
What a strange democracy!
Не правда ли, странная демократия?
That was strange logic indeed.
Это очень странная логика.
This is very strange to hear.
Очень странно это слышать.
We find this strange.
Это представляется нам странным.
That would be a strange and unfortunate provision.
Такое условие было бы странным и неудачным.
This is indeed a strange and puzzling world.
Наш мир поистине странный и удивительный.
Becca, how strange are they acting?
Бэкка, они очень странно себя ведут?
You're kind of strange, are you okay?
Что-то немного странно, ты в порядке?
Strange are the ways of men, are they not?
Странные существа мужчины, не так ли?
All people who behave strangely are not insane.
Люди, которые ведут себя странно, не обязательно сумасшедшие.
That's strange. Are you sure it was 9:30?
Странно... вы уверены, что в 9-30?
Yeah, the only thing I found strange are these.
Да, в этом доме только одна странная вещь.
"Strange--it's strange," he said, "and you love her very much?"
– Странно, странно… и очень любишь?
Strange, certainly!
— Конечно, странно!
What a strange book.
– Какая странная книга.
The meeting was a strange one.
Свидание было странное;
There was a very strange feature in this case, strange because of its extremely rare occurrence.
Тут одно обстоятельство очень странное было, – странное тем, собственно, что случай такой очень редко бывает.
But a strange thing happened to him.
Но странно случилось с ним.
La! You are so strange!
— Фу, какая ты странная!
"It was a strange coincidence," I said.
– Странное совпадение, – сказал я.
Everyone suddenly fell silent. It was strange.
Все вдруг замолчали. Странно было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test