Translation for "stoyan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Stoyan Bakalov
Г-н Стоян Бакалов
Mr. Stoyan Ganev
Г-н Стоян Ганев
Stoyan was taken in the army at the Turkish border.
Стояна берут в солдаты, на турецкую ту границу, на тот да на фронт сражений.
We pay tribute to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his dedicated service.
Мы хотели бы воздать должное Вашему предшественнику г-ну Стояну Ганеву за его верное служение нашему делу.
I should also like to express my country's appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his constructive efforts.
Я также хотел бы выразить признательность моей страны Вашему предшественнику на этом посту г-ну Стояну Ганеву за его конструктивные усилия.
I wish to pay a tribute to Mr. Stoyan Ganev for the excellent manner in which, as President, he conducted the business of this Assembly at its last session.
Я хотел бы отдать дань уважения г-ну Стояну Ганеву за то, как отлично он, как Председатель, руководил делами Ассамблеи на ее прошлой сессии.
We also wish to express our appreciation to the outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the wisdom with which he led our deliberations at the previous session.
Мы также хотели бы выразить признательность предыдущему Председателю г-ну Стояну Ганеву за то, как мудро он руководил работой предыдущей сессии.
We thank your predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the excellent manner in which he conducted the affairs of the last session of the General Assembly.
Мы выражаем признательность Вашему предшественнику, г-ну Стояну Ганеву (Болгария) за великолепное руководство работой прошлогодней сессии Генеральной Ассамблеи.
To your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, I express my recognition for his proficiency in chairing the forty-seventh session.
Вашему предшественнику на этом посту г-ну Стояну Ганеву я выражаю свою признательность за его профессиональный подход к исполнению обязанностей председателя сорок седьмой сессии.
I should also like to pay tribute to your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, for his able stewardship of the previous session of the Assembly.
Я хотел бы также воздать должное Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Стояну Ганеву за его умелое руководство предыдущей сессией Ассамблеи.
We would also like to pay a tribute to our outgoing President, Mr. Stoyan Ganev, for the exemplary manner in which he led the Assembly at the last session.
Мы хотели бы также воздать должное бывшему Председателю г-ну Стояну Ганеву за то, как образцово он руководил работой Ассамблеи на ее последней сессии.
We express our appreciation and gratitude also to the previous President, Mr. Stoyan Ganev, for his memorable contribution in guiding the forty-seventh session of the Assembly.
Мы также выражаем признательность и благодарность предыдущему Председателю г-ну Стояну Ганеву за его памятный вклад в руководство сорок седьмой сессией Ассамблеи.
To his predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of the Republic of Bulgaria, we wish also to express our appreciation for the way in which he performed his duties.
Мы хотели бы также выразить нашу признательность его предшественнику, представителю Болгарии Его Превосходительству г-ну Стояну Ганеву за то, как он исполнял свои обязанности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test