Translation examples
Transportation and store house economy
Транспортировка и склады
However, for the reasons stated at paragraphs 114-118, infra, the Panel recommends no compensation for the purchase of the store house and transport charges.
Однако в силу причин, изложенных ниже в пунктах 114-118, Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении потерь в связи с покупкой и транспортировкой склада.
They also inspected one of the stores housing an unused production line for bottling the medical laboratory solutions imported two years earlier, and asked to be given a list of materials supplied for this line.
Кроме того, они осмотрели один из складов, в котором находится производственная линия по розливу растворов для медицинских лабораторий, которая была импортирована два года тому назад и так и не была смонтирована; инспекторы потребовали представить им ассортиментный перечень в отношении этой линии.
For the joint services manoeuvres of divisions 22, 33, 55 and 77 in the cool season of 1996/97, on all the village tracts within Thabaung township, villagers had to construct, at their own expense, temporary camps, barracks, stores, houses and furniture.
В связи с совместными учениями 22, 33, 55 и 77-й дивизий в течение холодного периода 1996/97 года на всех сельских участках волости Тхабунг жители должны были за свой счет построить временные лагеря, казармы, склады, дома и сделать мебель.
The shafts ran down by many slopes and spiral stairs to caverns far under; there Saruman had treasuries, store-houses, armouries, smithies, and great furnaces.
винтовые лестницы уходили вглубь, к сокровищницам, складам, оружейням, кузницам и горнилам.
11. Problems relating to the securing and future of surface buildings and facilities of various kinds (office buildings, workshops, store houses, bathhouses, washeries, power stations, rail infrastructure, settling ponds, etc.).
11. Проблемы, связанные с обеспечением безопасности и будущим использованием расположенных на поверхности различного рода зданий и установок (служебные помещения, мастерские, кладовые, душевые павильоны и кабины, места для стирки белья, электростанции, вспомогательные производственные корпуса, железнодорожные объекты, отстойные бассейны и т.д.)
For your wants, Your suffering in this dearth, you may as well Strike at the heaven with your staves as lift them Against the Roman state, suffer us to famish, and their store-houses crammed with grain.
сравним же успехом могли б вы мне угрожать дубинкой как государству римскому. а в их амбарах полно зерна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test