Translation for "stop the violence" to russian
Translation examples
It is thus necessary to stop the violence as quickly as possible.
Поэтому необходимо остановить насилие в Ираке как можно скорее.
The 30 soldiers on the scene were unable to stop the violence.
Находившимся поблизости 30 военнослужащим не удалось остановить насилие.
We appeal to all parties to make every effort to stop the violence.
Мы призываем все стороны предпринять усилия, чтобы остановить насилие.
116. The Agency has developed and distributed to all media in BiH, videos aimed at combating domestic violence and two documentaries: "Stop Peer Violence" and "Stop Domestic Violence".
116. Агентство подготовило и распространило среди всех средств массовой информации Боснии и Герцеговины видеосюжеты, направленные на борьбу с насилием в семье, и два документальных фильма: "Остановим насилие со стороны сверстников" и "Остановим насилие в семье".
The international community did not act in time to stop the violence in Rwanda.
Международное сообщество не предприняло надлежащих действий в то время с целью остановить насилие в Руанде.
As discussed below, there were divergent explanations for the Council's inability to stop the violence or promote sustainable peace there.
Ниже приводятся различные объяснения неспособности Совета остановить насилие или содействовать установлению устойчивого мира.
26. Violence can never be stopped by violence, and no military power or occupation is capable of breaking the will of the Palestinian people.
26. Насилием нельзя остановить насилие, и никакая военная мощь и оккупация не смогут сломить волю палестинского народа.
Vigorous efforts must be made to stop the violence and encourage the two sides to continue to work for a negotiated settlement.
Необходимо предпринять энергичные усилия для того, чтобы остановить насилие и призвать обе стороны продолжить работу по урегулированию путем переговоров.
The only way to stop the violence...
Есть только один способ остановить насилие...
Does it look like you've stopped the violence?
Разве похоже, что ты остановил насилие?
I only agreed to this fight because I wanted to stop the violence.
Я согласилась на этот бой только потому что я хотела остановить насилие.
Today's announcement did little, however, to stop the violence which continues to threaten South Africa's townships.
Однако сегодняшнее заявление, не остановило насилие, которое продолжает угрожать городам южной Африки.
All I got to do is to stop the violence, increase the peace on the streets, help out my fellow suffering gang members...
Все, что я должен сделать, это остановить насилие, добиться спокойствия на улицах, помочь своему другу, страдающему от преступных группировок...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test