Translation for "stonehaven" to russian
Translation examples
First, the Fast Link is some distance to the east from the Peterculter/Stonehaven route.
Во-первых, скоростной участок проходит несколько к востоку от маршрута "Питеркалтер/Стонхейвен".
This would consist of a peripheral route around the city of Aberdeen and a fast-link from the A90 at Stonehaven.
Он будет состоять из периферийной дороги вокруг города Абердин и скоростного участка, связывающего А90 и Стонхейвен.
The new route combined elements of an original Milltimber Brae route with the addition of a Fast Link connecting the AWPR to the A90 trunk road at Stonehaven, 15 km south of Aberdeen.
Новая трасса объединяет в себе элементы первоначального маршрута "Миллтимбер брэй" и предусматривает включение скоростного участка, соединяющего АЗОМ с магистралью А90 в районе Стонхейвена в 15 км к югу от Абердина.
However, the route selected actually adopts two of these options, to create a southern leg with two different feeder roads, one route leaving the A90 at Stonehaven heading north, and the other leaving the A90 at Charleston and heading west.
Вместе с тем выбранный маршрут на самом деле включает два из этих вариантов и предусматривает создание южного участка с двумя различными подъездными дорогами, при этом одна дорога отходит от автомагистрали A90 в районе Стонхейвена в северном направлении, а другая − отходит от этой же магистрали в районе Чарлстона в западном направлении.
54. The Party concerned responds that the Milltimber Brae and Fast Link corridor option was a combination of two options presented during the spring 2005 public consultation (i.e., a combination of the Milltimber Brae and Peterculter/Stonehaven options presented at the exhibitions in spring 2005).
54. Соответствующая Сторона на это отвечает, что вариант коридора "Миллтимбер брэй"/скоростной участок объединяет два варианта, представленные в ходе консультаций с общественностью весной 2005 года (т.е. сочетание вариантов дорог "Миллтимбер брэй" и "Питеркалтер/Стонхейвен", которые представлялись на выставках весной 2005 года).
27. Following the spring 2005 exhibitions and the studies by the private engineering firm, the Transport Minister took a decision on the optimum corridor for the AWPR. On 1 December 2005 the Minister announced that the best strategic route would be a combination of the Milltimber Brae and Peterculter/Stonehaven routes presented at the public exhibitions.
27. После проведенных весной 2005 года выставок и исследований частной инженерно-консалтинговой фирмы министр транспорта принял решение в отношении оптимального коридора для АЗОМ. 1 декабря 2005 года министр объявил о том, что в стратегическом плане наилучший маршрут будет представлять собой сочетание дорог "Миллтимбер брэй" и "Питеркалтер/Стонхейвен", которые были представлены на публичной выставке.
Stonehaven is our sanctuary.
Стонхейвен - наша святыня.
Look, I left Stonehaven, Nick.
Слушай, я оставила Стонхейвен, Ник.
We need to go back to Stonehaven now.
Мы должны вернуться в Стонхейвен, сейчас.
Yeah, it was dumped on Stonehaven property.
Да, оно было подброшено на земли Стонхейвена.
No, he said he's going back up to Stonehaven.
Нет, он говорил, что собирается вернуться в Стонхейвен.
Well, I only had occasion to go out to Stonehaven once.
Ну, я только однажды выбирался в Стонхейвен.
Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven.
Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен.
So what, you're saying he came out to Stonehaven, and then what?
Так ты утверждаешь, что он направился в Стонхейвен, и что потом?
If this Mutt activity is solely directed at Stonehaven, it is meant to unseat me.
Если этот оборотень нацелился исключительно на Стонхейвен, то это означает, что он хочет свергнуть меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test