Translation for "stock-broker" to russian
Translation examples
:: Stock brokers or stockbroker companies, mutual fund investment management companies, open electronic market dealers and all those middlemen involved in the purchasing, leasing or lending of securities who operate under commodity exchanges with or without member markets;
:: биржевые маклеры и брокерские компании, компании-распорядители общих инвестиционных фондов, участники открытого рынка электронной торговли и все те компании-посредники в операциях по купле-продаже ценных бумаг и их предоставлению во временное пользование или в качестве залогового обеспечения, которые действуют на торговой бирже или во внебиржевом обороте;
His father was a stock broker. So I thought--
Его отец был биржевым маклером, ну я и подумал...
The fucking stock broker who made me go clean broke?
Гребаного биржевого маклера... Который заставил меня под чистую сломаться.
In my estimation, you're quite easily the worst stock broker in London.
По моей оценке ты худший биржевой маклер в Лондоне.
In the 1999-2000 survey, the main problem encountered in respect of Internet commerce measurement was that some respondents were confused about what should be included in Internet sales, particularly businesses which acted as agents (e.g. stock brokers and travel agents) and financial institutions.
В обследовании 1999 - 2000 годов главная проблема, возникшая в связи с оценкой торговли по Интернету, заключалась в том, что некоторые респонденты, особенно предприятия, действующие в качестве агентов (например, биржевые брокеры и туристические агенты), и финансовые учреждения не разобрались, что следует включать в данные о продажах по Интернету.
TTPRs are creating new value added services replacing previously paper based work such as clients' subscription procedure at insurance companies, credit card companies, stock brokers and banks, the clients' admission/leaving procedure at hospitals and clinics, lots of issuance procedures at universities, educational institutes or test laboratories and so on.
ХДТС создают новые услуги с добавленной стоимостью, заменяя существовавшую ранее работу на основе бумажной документации: речь идет, например, о процедуре заключения клиентами соглашений со страховыми компаниями, компаниями по обслуживанию кредитных карт, фондовыми брокерами и банками, процедуре приема/выписки клиентов в больницах и клиниках, многочисленных процедурах выдачи документов в университетах, учебных заведениях или испытательных лабораториях и т.д.
I married a stock broker. Hmm.
Я вышла за биржевого брокера.
At least of all stock brokers, right?
По-крайней мере из всех брокеров, так?
Shouldn't you be arresting stock brokers or something?
Тебе разве не нужно арестовывать биржевых брокеров или ещё кого?
Philip Blake, a stock broker, one of Crale's best friends;
Филипп Блэйк, брокер, очень близкий друг Крэйла.
I'm a stock broker, but I have a wide variety of interests.
Я биржевой брокер, но у меня много всяких интересов.
Two pages of the sun setting over the remains of an itinerant stock broker.
Две страницы о том, как солнце освещает останки некогда странствующего брокера.
He's a New York stock broker, although a no very reputable one. Oui, c'est ça.
Вы правы, он Нью-йоркский брокер, хотя и не с лучшей репутацией.
Never figured that a stock broker could be such a great hockey player, huh?
Никогда бы не подумал, что биржевой брокер может быть таким отличным игроком в хоккей, да?
Remember, I'm a stock broker, not a movie star and you want to fuck me more than you've ever wanted to fuck anyone in your life.
Помни, я биржевой брокер из Чикаго, а не кинозвезда... и ты хочешь поебаться со мной больше, чем хотела ебаться с кем-либо в своей жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test