Translation examples
140. During 1998-1999, the Service will, inter alia, establish/standardize common language for United Nations requirements for rations services; standardize/replicate all mission procedures for contract implementation, including software application tools for reconciling orders and receipts, and guidelines for control and monitoring; reduce procurement time in start-up operations by designing a ration scale with a limited range of produce; minimize costs of strategic reserves inventoried by missions by providing standards and guidelines to missions on stock rotation, consumption and liquidation of stock; improve forecasting capability for budgeting and contracting by analysing consumption patterns for aircraft, vehicle and generator fuel types in all missions; develop budget ratios for each mission configuration; analyse the cost/benefits of current markets approached to providing major support services; and develop strategy for a United Nations approach to performance-based contracting.
140. В период 1998-1999 годов Служба будет, в частности, заниматься разработкой/стандартизацией общей терминологии, касающейся потребностей Организации Объединенных Наций в нормированных услугах; стандартизацией/обеспечением применения процедур всех миссий по выполнению контрактов, включая применение средств программного обеспечения с целью выверки заказов и квитанций, а также разработкой руководящих принципов контроля и наблюдения; сокращением времени закупок в рамках операций на начальном этапе осуществления путем разработки шкалы норм и расценок применительно к ограниченному перечню товаров; снижением до минимума расходов на стратегические запасы, накапливаемые миссиями, путем разработки для миссий норм и руководящих принципов в отношении оборота товарных запасов, их потребления и ликвидации; совершенствованием потенциала прогнозирования в связи с составлением бюджета и заключением контрактов на основе анализа структуры использования летательных средств, автотранспортных средств и различных видов генераторного топлива в рамках всех миссий; разработкой бюджетных коэффициентов для структуры каждой миссии; анализом затрат/выгод в связи с состоянием нынешнего рынка в целях оказания основных вспомогательных услуг; и разработкой стратегий в отношении подхода Организации Объединенных Наций к выполнению контрактов, ориентированному на достижение эффективных результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test