Translation for "stock companies" to russian
Translation examples
The coal mining industry was reorganized into joint stock companies.
Угольная промышленность была реорганизована в акционерные компании.
The WSE is a joint-stock company created by the State Treasury.
ВФБ - акционерная компания, созданная Государственным казначейством.
These standards are applicable to all listed joint stock companies.
Эти стандарты применимы в отношении всех котирующихся на бирже акционерных компаний.
The structure of the joint stock company ŽSR a.s. shall be implemented by the four divisions and the top managing bodies adjusted to the typical structure of a joint stock company.
Структура акционерной компании СЖД с ограниченной ответственностью будет соответствовать упомянутым выше четырем управлениям, а органы управления будут организованы по принципу типичной структуры акционерной компании.
Law on Joint Stock Companies No. 850 of 12 July 1994;
Закон № 850 об акционерных компаниях от 12 июля 1994 года;
Productivity is higher in joint-stock companies than in State-owned enterprises.
По сравнению с государственными предприятиями акционерные компании обладают более высокой производительностью.
9. A State joint stock company, Ukrainian Railways, is being established.
9. Создается Государственная акционерная компания "Украинские железные дороги".
On the other hand, the proposal does not include the smaller privately owned joint stock companies.
С другой стороны, данное предложение не относится к более мелким частным акционерным компаниям.
Owner-occupied flats in multi-flat buildings organized as joint-stock companies; and
- квартиры, в которых проживают владельцы, в многоквартирных зданий, организованных как акционерные компании; и
We could start a two-people stock company.
Мы могли бы открыть свою акционерную компанию на двоих.
We're human beings, not joint stock companies, and you can't move us around as if we were.
Мы люди, а не акционерные компании, и вы не можете вертеть нами, как ими.
The trade of a joint stock company is always managed by a court of directors.
Торговые операции акционерной компании всегда ведутся советом директоров.
The two banks of Edinburgh are joint stock companies without any exclusive privilege.
Два банка в Эдинбурге являются акционерными компаниями без всяких привилегий.
In a joint stock company, on the contrary, each partner is bound only to the extent of his share.
В акционерной компании, напротив, каждый член отвечает только в размере своего пая.
The trade of insurance, therefore, may be carried on successfully by a joint stock company without any exclusive privilege.
Поэтому страховое предприятие может вестись акционерной компанией без исключительных привилегий.
But the constitution of joint stock companies renders them in general more tenacious of established rules than any private copartnery.
Но акционерные компании в силу своей структуры обычно более усердно соблюдают установленные правила, чем частные товарищества.
Before the erection of the Royal African Company, there had been three other joint stock companies successively established, one after another, for the African trade.
До организации Королевской африканской компании последовательно учреждались три другие акционерные компании для торговли с Африкой.
It is upon this account that joint stock companies for foreign trade have seldom been able to maintain the competition against private adventurers.
Вследствие этого акционерные компании для внешней торговли редко обнаруживали способность выдерживать конкуренцию частных торговых товариществ.
The joint stock companies which have had the one right have constantly exercised the other, and have frequently had it expressly conferred upon them.
Акционерные компании, имевшие одно из этих прав, постоянно пользовались и другим, которое часто определенно предоставлялось им.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test