Translation for "stis" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Persons with STI's and their partners
- лица, страдающие БППП, и их партнеры;
preventing and controlling the incidence of TB and STIs (including HIV) and minimizing the social and economic impacts of STIs on families;
предупреждение и контроль распространения туберкулеза и БППП (включая ВИЧ) и сведение к минимуму социальных и экономических последствий БППП для семей;
STI Sexually transmitted infection Tas Tasmania
БППП Болезнь, передаваемая половым путем
12.4.4 Sexually Transmitted Infections (STIs)
12.4.4 Болезни, передаваемые половым путем (БППП)
12.4 HIV/AIDS and Sexually Transmitted Infections (STIs)
12.4 ВИЧ/СПИД и болезни, передаваемые половым путем (БППП)
According to the 2000 Consensus Workshop on HIV and STIs, more than one million new cases of STIs occur every year, two-thirds of them Chlamydia infections.
Согласно выводам Семинара 2000 года по достижению консенсуса в отношении ВИЧ и БППП, ежегодно отмечается свыше миллиона новых случаев БППП, две трети из которых - хламидиоз.
Dissemination of policies, legislation and protocols on reproductive health, family planning and STIs.
распространение информации о политике, нормативных актах и документах по репродуктивному здоровью, планированию семьи и БППП;
EEC Trust Fund for HIV/STI Prevention among Uniformed Services in Ukraine
Целевой фонд ЕЭК для предотвращения ВИЧ/БППП среди военнослужащих и сотрудников полиции в Украине
Efforts to prevent and combat HIV/AIDS/STIs (sexually transmitted infections), to 2007;
- по профилактике и борьбе с ВИЧ/СПИД/БППП (болезней передаваемых половым путем) на период до 2007 года;
45. In the area of sexually transmitted infections (STIs), WHO has led the development of a number of important products, including "A global strategy for the prevention and care of STIs" (expected to be completed towards the end of 2003).
45. В области борьбы с болезнями, передаваемыми половым путем (БППП), под руководством ВОЗ велась разработка ряда важных информационных материалов, в том числе документа "A global strategy for the prevention and care of STIs" (<<Глобальная стратегия профилактики и лечения БППП>>) (эту работу планируется завершить к концу 2003 года).
HIV/STI/RTI
ВИЧ/ЗППП/ИПП,
It also notes with concern the high rates of sexually transmitted infections (STIs) among young women.
Он также с озабоченностью отмечает высокую распространенность инфекций, передаваемых половым путем (ИПП), среди молодых женщин.
It also recommends that the State party intensify its efforts, including through public information campaigns, to control the spread of STIs.
Он также рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, в том числе с помощью кампании общественной информации, по контролю за распространением ИПП.
The Committee is also concerned that adolescents face particular physical health and mental health risks, including violence, drug use and alcohol abuse and sexually transmitted infections (STIs).
Комитет также обеспокоен тем, что подростки сталкиваются с особыми рисками в плане физического и психического здоровья, включая насилие, наркоманию и алкоголизм, а также инфекции, передаваемые половым путем (ИПП).
Other strategies continued in 2006 include opt-out testing of pregnant women, hospital admissions, and STI clinic attendees; use of rapid testing on the labour wards; and decentralization of confirmatory HIV testing.
В 2006 году было продолжено осуществление других стратегий, к которым относится добровольное тестирование беременных женщин, пациентов госпиталя и посетителей клиник для ИПП; использование быстрого тестирования в родильных отделениях и децентрализация контрольного тестирования на ВИЧ;
All of these provide relevant information and education on sexuality, reproductive health, parenthood, substance abuse, the prevention and treatment of STIs, as well as other evidence-based measures to reduce adolescent risk and vulnerability to HIV infection.
Все это позволяет получить соответствующую информацию и необходимые сведения о сексуальности, репродуктивном здоровье, родительских обязанностях, токсикомании, профилактике лечения ИПП, а также принять другие основанные на имеющейся информации меры в целях снижения опасности инфицирования ВИЧ для подростков и их уязвимости в этом плане.
Higher HIV prevalence has been recorded for vulnerable groups such as SW (sex workers) - 9 per cent, MSM (men who have sex with other men) (25 - 30 per cent), persons with STI's 3.6 per cent (Sexually Transmitted Infections), and crack cocaine users - 5 per cent.
Более высокие показатели в отношении ВИЧ отмечаются в таких уязвимых группах лиц, как работники сексуальных услуг (РСУ) − 9%, МСМ (мужчины, занимающиеся сексом с другими мужчинами) (25−30%), лица с ИПП − 3,6% (инфекциями, передающимися половым путем) и лица, потребляющие крэк-кокаин (5%).
Expansion of the HIV testing programme has been achieved with the involvement of private laboratories (HIV testing without referral by health care provider), provider initiated testing, reduced cost of HIV testing, and opt-out testing for persons most at risk, including pregnant women, STI clinic attendees and hospital admissions.
Расширение программы тестирования ВИЧ было достигнуто с привлечением частных лабораторий (тестирование на ВИЧ без направления поставщиком медицинских услуг), тестирование, инициированное поставщиком, снижение стоимости тестирования на ВИЧ и тестирование для лиц, находящихся в группе наибольшего риска, с возможностью отказаться от него, включая беременных женщин, пациентов клиники для ИПП и пациентов госпиталей.
The Committee recommends that the State party intensify its efforts, including through public information campaigns, to control the spread of HIV/AIDS and other STIs, and provide, in its next periodic report, information on the effect of measures taken, including the effects of television and media campaigns, as well as the role played by the civil society and by religious groups in this respect.
55. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, в том числе на основе кампании общественной информации, по контролю за распространением ВИЧ/СПИДа и ИПП и представить в своем следующем периодическом докладе информацию о результатах принятых мер, в том числе о результатах кампании по телевидению и в СМИ, а также о роли гражданского общества и религиозных объединений в этих вопросах.
45. CRC was concerned that adolescents did not have appropriate access to information and services relating to adolescent health in general and reproductive health in particular; adolescents remained extremely vulnerable to sexually transmitted infections (STIs) and that girls were not protected from the risk of pregnancy, and that tobacco, alcohol and substance abuse were widespread among young people.
45. КПР выразил озабоченность по поводу того, что подростки не располагали надлежащим доступом к информации и услугам, касающимся здоровья подростков в целом или репродуктивного здоровья в частности; подростки по-прежнему чрезвычайно уязвимы для инфекций, передающихся половым путем (ИПП), и что девочки не защищены от риска забеременеть, а также что потребление табака, алкоголя и наркотических веществ широко распространено среди молодежи.
Number with STI or symptoms of STI
Число лиц с ИППП или симптомами ИППП
Vulnerability to STIs
Подверженность ИППП
Situation of STIs
Положение с ИППП
Trends in STIs
Тенденции распространения ИППП
STI prevention and care
Профилактика и лечение ИППП
Syndromic treatment of STIs.
:: синдромное лечение ИППП;
Prevent and control STIs
Профилактика и борьба с ИППП
Sought Care for STI
Обратившиеся за помощью для лечения ИППП
STI(s) and HIV/AIDS
ИППП и заболевание ВИЧ/СПИДом
What does STI mean, Martijn?
Мартейн, что такое ИППП?
The only thing they care about is that we get checked out for STIs.
Единственное, что их интересует - это чтобы мы проверились на ИППП.
This STI thing's the downside, but there's definitely an upside to having sex.
Все эти ИППП - это, конечно, недостаток, но тем, кто собирается занятся сексом, нужно это знать.
Just knowing I had a reason to get tested for an STI changes everything between us, 'cause it changes how I feel about myself, all right?
То, что мы просто узнали, что у меня есть причина сдать тест на ИППП, уже все изменило между нами, потому что это изменило даже мое отношение к себе самой, ок?
(d) self-protection from STIs;
d) самозащита от ЗППП;
281. Morocco's effort to combat STI/AIDS features a national programme aimed at the prevention of prenatal transmission of STIs and HIV from mother to child, and the prevention of STI/AIDS in teenagers and young adults.
281. Что касается борьбы с ЗППП/СПИДом, то в Марокко осуществляется национальная программа, направленная на профилактику перинатальной передачи от матери ребенку ЗППП и ВИЧ и профилактику ЗППП/СПИДа среди подростков и молодежи.
12.41 The high prevalence of STIs among pregnant women is a strong indicator that STIs are common among those who are sexually active.
Высокий показатель ЗППП среди беременных женщин свидетельствует о распространенности ЗППП среди сексуально активной части населения.
Increasing Prevalence of STI/HIV-AIDS
Растущая распространенность ЗППП и ВИЧ/СПИДа
A scientific committee for AIDS and STI has been set up in the Centre for Health Protection to advise on research relating to the STI and HIV/AIDS.
Для консультирования по исследованиям, касающимся ЗППП и СПИДа, при Центре охраны здоровья был учрежден научный комитет по ЗППП и ВИЧ/СПИДу.
4. Sexually Transmitted Infections (STIs)
4. Заболевания, передаваемые половым путем (ЗППП)
STIs are prevalent in the 20 - 29 years age group with an alarming increase in teenagers attending STI clinics.
ЗППП наблюдаются в первую очередь среди жителей в возрастной группе от 20 до 29 лет; при этом отмечается тревожное увеличение количества подростков, посещающих клиники, где проводится лечение ЗППП.
STIS, HIV AND AIDS PREVALENCE AGAINST WOMEN
РАСПРОСТРАНЕННОСТЬ ЗППП, ВИЧ И СПИДа СРЕДИ ЖЕНЩИН
STI/HIV/AIDS PREVALENCE AMONG WOMEN
Распространенность зппп/вич/спида среди женщин
And you can get STIs from oral sex.
И возможно получить ЗППП и от орального секса.
He has an STI that he didn't get from his wife.
У него ЗППП, которое конечно не от жены.
What I wanted to ask you is have you ever had any STIs?
Хотел спросить тебя есть ли у тебя какие нибуть ЗППП?
But I put on my form that I don't have an STI.
Но я же написал, что у меня нет ЗППП (заболевания, передающиеся половым путём)
I thought it might be an STI, so I asked him about sexual partners.
– Месяц? Я подумала, что у него ЗППП, поэтому спросила про сексуальных партнеров... – Сегодня прямо-таки день открытий!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test