Similar context phrases
Translation examples
This is still fresh in the memory of current generations.
Это все еще свежо в памяти нынешних поколений.
With the memory of war still fresh, he said:
В его памяти еще свежи были воспоминания о войне, и он говорил:
The discussions at the Johannesburg Summit are still fresh in our minds.
Обсуждения на встрече в Йоханнесбурге все еще свежи в нашей памяти.
The memory of the attack on the Westgate Mall in Kenya was still fresh.
Еще свежо в памяти террористическое нападение на торговый центр <<Уэстгейт>> в Кении.
Those two massacres are still fresh in the memory of the United Nations.
Обе эти расправы все еще свежи в памяти Организации Объединенных Наций.
The trauma and tragedy the attacks wrought are still fresh in our memory.
Травма и трагедия, связанные с этими нападениями, все еще свежи в нашей памяти.
What happened to the State of Kuwait five years ago is still fresh in our memories.
У нас все еще свежо в памяти то, что случилось пять лет тому назад с Государством Кувейт.
usually conducted close to the time of the event, when it is still fresh in the memory of those that take part in it.
<<обычно проводится вскоре после происшествия, когда оно еще свежо в памяти его участников.
The extremely relevant interactions at that unprecedented two-day meeting are still fresh in our minds.
Еще свежи в памяти чрезвычайно актуальные обсуждения, которые велись на этом беспрецедентном двухдневном совещании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test