Translation examples
The index of ageing, expressed as the ratio of post-reproductive to pre-reproductive (under 14 years) population groups still showed a prevailing children's population of 73.9 in 1993.
Показатель старения, определяемый "соотношением численности населения послепродуктивного возраста и численности населения допродуктивного возраста (до 14 лет)" по состоянию на 1993 год все еще показывал преобладание детей - 73,9.
You still showed the episode?
Вы все еще показываете этот сюжет?
- Yes, perimeter readings still show...
- Да, сенсоры по периметру все еще показывают...
The backup navigation program is still showing some calibration drift.
Резервная программа навигации все еще показывает дрейф относительно градуировочной кривой.
In those days, they still showed newsreels before the film.
В те дни, они еще показывали выпуски новостей перед фильмами.
A normal slow-motion camera still shows the wings as a blur.
Нормальная камера замедленной съемки все еще показывает крылья как пятно.
- He still shows me all his things, which I don't even want to see.
Он все еще показывает мне все свои творения, о которых я даже знать не хочу. Но мы все еще обсуждаем эту тему.
He didn't complain of any new symptoms but my scan still showed the same odd synaptic potentials.
Он не жаловался ни на какие новые симптомы, но мой скан все еще показывал те же странные синоптические потенциалы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test