Translation for "still consider" to russian
Translation examples
France regretted that caning was still considered a punishment.
Франция выразила сожаление по поводу того, что одной из форм наказания до сих пор считаются палочные удары.
On the one hand, incorporation of UNCCD objectives into national and sectoral policies is still considered to be important.
Вопервых, важной проблемой до сих пор считается учет целей КБОООН в общенациональной и секторальной политике.
A prohibition without specific exemptions could be facilitated if a transitional period is given to countries where some uses are still considered critical.
Запрет без конкретных исключений будет легче ввести, если будет предусмотрен переходный период для стран, где некоторые виды применения до сих пор считаются важнейшими.
As for the withdrawal of reservations made to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto, the Federal Government still considers these to be necessary.
Что касается снятия оговорок к Международному пакту о гражданских и политических правах и к Факультативному протоколу к этому пакту, то Федеральное правительство до сих пор считает их необходимыми.
(25) The Committee notes with particular concern that under the Penal Code, defamation of the President and publication of false news are still considered as criminal offences.
25) Особую обеспокоенность Комитета вызывает тот факт, что согласно Уголовному кодексу оскорбление президента, а также опубликование ложных сведений до сих пор считаются уголовными преступлениями.
It is certainly true that some individuals who descended from former feudal strata still consider themselves more noble than others and may, for example, refuse marriage on this basis.
Разумеется, некоторые лица, выходцы из старых феодальных слоев, до сих пор считают себя более благородными, чем другие люди, и могут, например, на этом основании отказаться от вступления в брак.
He observed that the distinction between international and non-international armed conflict was still considered to be basic in character and noted that the question provoked marked differences of opinion in the Sixth Committee.
Он отметил, что различие между международным и немеждународным вооруженным конфликтом до сих пор считается основополагающим по своему характеру, и констатировал, что данный вопрос вызвал серьезные разногласия в Шестом комитете.
Is it hilarious that I'm still considered attractive?
Смешно, что меня до сих пор считают привлекательным?
Well... anyway, I still consider him my best friend.
Я до сих пор считаю его лучшим другом.
Kaja Saudek is still considered the king of Czech cartoons.
Кая Саудек до сих пор считается королем чешских мультфильмов.
True, but it's still considered an impulse control disorder.
Верно, но до сих пор считается симптомом расстройства контроля импульсов.
Although we're not actually related we're still considered family.
Хотя мы на самом деле не в родстве, мы до сих пор считались семьей.
Despite that, when the act of spilling one's guts is often attempted it's because movie-making is still considered a special privilege. Just as practicing magic is.
Но такие попытки еще встречаются, ведь съемки фильма до сих пор считаются чем-то особенным.
Amazing. But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both.
Но среди нас есть те, кто до сих пор считает, что земля плоская, что существование верховного божества так же необходимо, как и очевидно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test