Translation examples
Absorbing coverdressing, sterile packed:
Абсорбирующая повязка в стерильной упаковке:
A - Sterile water as weight
П - стерильная вода в качестве утяжелителя
(a) sterile needle and syringe programmes;
а) программы предоставления стерильных игл и шприцев;
Degradation of parathion in sterile soils was not investigated.
Разложение паратиона в стерильных почвах не изучалось.
Sterile cotton wool (100g pack)
Стерильная вата (100-граммовые упаковки)
Cylinder for presentation of sterile forceps D=4 cm
Цилиндр для стерильных зажимов диаметром 4 см
Clean, sterile, temporary.
Чисто, стерильно, временно...
- I need steriles.
- Мне нужна стерильность.
Gauze, sterile. Gauze, idioform.
Стерильная марля, йодоформ.
We need sterile towels.
Нужны стерильные салфетки.
I'm a sterile loser.
Я - стерильный лузер.
This bed is sterile.
Эта кровать стерильна.
Somewhere in the deeply remote past it seriously traumatized a small random group of atoms drifting through the empty sterility of space and made them cling together in the most extraordinarily unlikely patterns. These patterns quickly learnt to copy themselves (this was part of what was so extraordinary of the patterns) and went on to cause massive trouble on every planet they drifted on to.
Где-то в отдаленном прошлом она нанесла серьезные повреждения небольшой случайной группе атомов, дрейфовавших в стерильной пустоте пространства, после чего они соединились друг с другом в весьма экстраординарные модели, которые в самом скором времени обучились самокопированию (это, собственно, и есть самое экстраординарное свойство моделей атомов) и в дальнейшем принесли массу беспокойства тем планетам, куда им довелось попасть.
There are also after-effects such as sterility, ectopic pregnancy, miscarriage, perforation or ablation of the uterus, permanent sterility ... and distress.
Позднее могут появиться такие последствия, как бесплодие, внематочная беременность, самопроизвольный аборт, прободение или удаление матки, полное бесплодие, подавленность.
There is an increasing number of miscarriages and cases of sterility.
Увеличивается число самопроизвольных абортов и случаев бесплодия.
In 60 per cent of the cases the reason for the sterility is in the men.
В 60 процентах случаев причиной бесплодия пар являются мужчины.
(x) Sterility of the husband for a period exceeding six months.
x) в случае бесплодия мужчины на протяжении периода, превышающего шесть месяцев.
It should also be noted that sterility is a matter of concern in the country.
С другой стороны, следует отметить, что серьезное беспокойство в стране вызывает и проблема бесплодия.
As of 2009, Sterility Treatment Centers equipped with almost all modern technologies for sterility treatment functioned in Sofia (9), Varna (2), Plovdiv (2), Pleven (1) and elsewhere.
По состоянию на 2009 год центры лечения бесплодия, оснащенные практически всеми современными технологиями для лечения бесплодия, функционируют в Софии (9), Варне (2), Пловдиве (2), Плевене (1) и в других местах.
Kazakhstan’s plan includes safe maternity, prevention and sterility treatment.
План Казахстана охватывает вопросы безопасного материнства, предупреждения беременности и лечения бесплодия.
Multiple abortions left her sterile and she suffers from other gynaecological health problems.
Неоднократные аборты привели к ее бесплодию и другим гинекологическим проблемам.
In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility.
В 1995 году среди причин неиспользования средств контрацепции 4 процента женщин назвали бесплодие.
The Association also offers premarital counselling, sterilization, vasectomies and advice on infertility.
Ассоциация дает также консультации для вступающих в брак, оказывает услуги по стерилизации и вазэктомии, а также предоставляет консультации по вопросам бесплодия.
He's probably sterile.
Наверное, он бесплоден.
Carol... I'm sterile.
Кэрол... я бесплоден.
I'm probably sterile.
Я возможно бесплоден.
The result, sterility.
- И в итоге - бесплодие.
So you're sterile.
Это у тебя бесплодие.
They are bound to remain sterile.
Да они и не могут не оставаться бесплодными.
Is that a sterile concept of parity?
Разве такая концепция паритета бесплодна?
What was involved was not a sterile debate.
Речь не идет о бесплодных спорах.
Protected by fear, they become sterile.
Защищенные страхом, они становятся бесплодными.
Such an approach would lead to a sterile confrontation.
Такой подход привел бы к бесплодной конфронтации.
The time of sterile confrontation is behind us.
Время бесплодной конфронтации позади.
There was talk about a sterile concept of parity.
Ведутся разговоры о бесплодности концепции паритета.
Steps are taken to address the problem of sterility.
Осуществляются мероприятия и по решению проблем бесплодности.
Confrontation and sterile debates have been left behind.
Остались в прошлом конфронтация и бесплодные споры.
That is because, at present, the debate seems to remain sterile.
Это вызвано тем, что в настоящее время такие обсуждения остаются бесплодными.
Tanya was sterile.
-Таня была бесплодна.
If I'm sterile...
Если я окажусь бесплодным...
The sterile animals...
Бесплодные животные теперь плодятся.
but he's sterile...
А он оказался бесплодным?
I am sterile, I?
Это я бесплодна, Я?
Who you call sterile?
Кого ты назвал бесплодным?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test