Translation for "steps in planning" to russian
Translation examples
Annex B: Practical steps in planning the implementation of a Single Window
Приложение В: Практические шаги по планированию процесса внедрения системы "единого окна"
Baseline assessments of countries' capacities to implement the Convention are an essential basic step when planning any approaches to monitoring and evaluation.
Важнейшим первоначальным шагом при планировании любых подходов к мониторингу и оценке является подготовка исходных оценок потенциала стран по осуществлению Конвенции.
63. As part of the assessment process under the NAPs, a few Parties highlighted that an assessment of information gaps is important as a first step in planning.
63. Говоря о компонентах процесса оценки в рамках НПА, ряд Сторон подчеркнули важное значение оценки информационных пробелов в качестве первого шага в планировании.
62. As a first step in planning for overall capacity-building, the participants suggested the constitution of a competent strategic force capable of engaging effectively in weaving the future.
62. В качестве первого шага в планировании деятельности по наращиванию общего потенциала участники предложили учредить компетентную стратегическую группу, способную эффективно заниматься прогнозированием будущего.
Baseline assessments of countries' capacities to address their commitments under the Convention were reported as an essential basic step in planning any monitoring and evaluation approaches.
Было отмечено, что важнейшим первоначальным шагом в планировании применения каких-либо подходов к мониторингу и оценке являются базовые оценки потенциала стран, с учетом которых рассматриваются их обязательства по Конвенции.
28. The meeting participants stressed the need for the assessment of national circumstances and priorities in the current situation as an important first step in planning educational and communication activities.
28. Участники совещания подчеркнули, что в нынешней ситуации в качестве первого значимого шага при планировании мероприятий по просвещению и коммуникации важно проводить оценку обстановки в конкретной стране и ее приоритетов.
The Group further noted that the Agency had taken positive steps in planning to increase its job creation, microfinance, reconstruction of demolished shelters and camp development in response to Israel's disengagement from Gaza, in consultation with the Quartet's Special Envoy for Gaza Disengagement James Wolfensohn, and with the Palestinian Authority.
Группа далее отметила, что Агентство предпринимает позитивные шаги по планированию дальнейшего расширения занятости, применения практики микрофинансирования, восстановления разрушенных домов и обустройства в лагерях беженцев после ухода Израиля из Газы, которые разрабатываются в консультации с назначенным <<четверкой>> Специальным посланником по вопросу о разъединении с сектором Газа Джеймсом Вулфенсоном и с Палестинской администрацией.
112. The first step before planning the caseload capacities of specialized anti-piracy courts in the region and a regional prosecution centre would be to assess, with the assistance of the naval coalitions and other naval States active in the repression of piracy off the coast of Somalia, the anticipated number of piracy suspects that are likely to be transferred to States in the region.
112. Первым шагом перед планированием загрузки специальных судов по делам о пиратстве в регионе и регионального центра по осуществлению судебного преследования должно стать проведение, при содействии военно-морских коалиций и других осуществляющих морское патрулирование государств, которые участвуют в борьбе с пиратством у берегов Сомали, оценки предполагаемого числа подозреваемых в пиратстве, которых, вероятно, передадут государствам региона.
Financial congruence has been achieved at each step in planning and execution.
На каждом этапе планирования и осуществления обеспечивалось финансовое соответствие.
The mandatory requirement of women's participation in each step of planning and programming has been weakly implemented.
Обязательное требование об участии женщин во всех этапах планирования и разработки программ выполняется слабо.
[6.3.2.2] The items mentioned above are a minimum list of the necessary steps for planning and realizing the implementation of a RIS project.
[6.3.2.2] Вышеупомянутые меры представляют собой минимальный перечень необходимых этапов планирования и реализации проекта РИС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test