Translation for "steepness" to russian
Steepness
noun
Similar context phrases
Translation examples
Even if the will to initiate measurement programmes is there, the learning curve can be steep and overwhelming.
И даже несмотря на стремление приступить к осуществлению программ оценок, крутизна "кривой усвоения знаний" может оказаться колоссальной.
The fact is that the steepness or relative stable elevation is not known without precise calculation (Figure 2(c)).
Суть заключается в том, что крутизна или относительная стабильность возвышения неизвестны без точных расчетов (рис. 2 с)).
6. The length of immersed tunnels in the Netherlands is confined (300 to 1500 m), but the ramps are steep (4.5%).
6. Протяженность подводных туннелей в Нидерландах невелика (300-1 500 метров), однако уклоны их характеризуются большой крутизной (4,5%).
298. A number of possible measures were identified and considered in the report, which could be available to mitigate the steepness of the slopes and the continued declines.
В докладе был определен и рассмотрен ряд возможных мер, которые могут быть применены для смягчения крутизны наклона кривых и непрерывного снижения.
The steepness of our mountains, added to biological and meteorological activities such as the rain, wind and temperature changes that are characteristic of tropical climates, makes our country prone to severe erosion, landslides and flooding.
Крутизна наших гор в дополнение к биологической и метеорологической активности, такой, как дожди, ветры и температурные перепады, характеризуют тропический климат, делают нашу страну подверженной жестокой эрозии, оползням и наводнениям.
It was noted that aldicarb has a very steep dose-response curve, there is a broad variation in sensitivity of individuals to its toxic effects and it is toxic by all exposure routes; oral, dermal and by inhalation.
Было отмечено, что кривая "доза - ответ" для алдикарба имеет очень большую крутизну, чувствительность отдельных людей к его токсическому действию сильно различается и он токсичен для всех путей воздействия: орального, дермального и ингаляционного.
risks for Machines and the Operator: Underground (gas lines, electrical cables), Overhead (Structures, electrical lines), Terrain Conditions (steep, slippery, soft), Other Machines or Vehicles on the Work Site
риски для машин и оператора − подземные риски (газовые линии, электрические кабели), надземные риски (сооружения, электрические линии), рельефные условия (крутизна склона, скользкость, мягкость грунта), присутствие на рабочей площадке другой техники или транспортных средств;
Although nearly 80% of the population is still engaged in agriculture and other traditional rural practices, about 16% of the land is arable out of which 8% is actually cultivated because of its steepness, which presents formidable challenges.
Хотя около 80 процентов населения по-прежнему занимается сельским хозяйством и другими традиционными для сельских районов видами деятельности, обрабатываться может порядка 16 процентов земли, из которых фактически обрабатывается лишь 8 процентов в силу крутизны поверхности, создающей серьезнейшие проблемы.
The most direct benefits are a reduction of soil loss, a reduction of water loss, a reduction of slope steepness, a better diffusion of soil humidity, regulation of temperature and an increase of organic materials as well as an improvement of the physical and chemical soil conditions.
К числу непосредственных выгод от использования такого метода относятся сокращение потерь плодородных почв и воды, снижение крутизны склонов, более оптимальное распределение влажности почвы, регулирование температурного режима и повышение содержания органических веществ, а также улучшение физических и химических свойств почвы.
And the herd rushed down the steep the lake and drowned.
И бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
What with the steepness of the incline, the thick tree stumps, and the soft sand, he and his crutch were as helpless as a ship in stays.
На крутизне, среди сыпучего песка и широких пней, он со своим костылем был беспомощен, как корабль на мели.
It was so steep and overhung that it proved impossible to climb out of it again, either forwards or backwards, without leaving their ponies and their baggage behind. All they could do was to follow the fold — downwards.
Спустились – вернее, обрушились они туда чуть не кувырком, а выкарабкаться вперед или назад по такой крутизне и думать было нечего: не бросать же пони вместе с поклажей! Влево пути, конечно, не было;
As soon as the great Crossroads had been passed, the weight of it, almost forgotten in Ithilien, had begun to grow once more. Now, feeling the way become steep before his feet, he looked wearily up; and then he saw it, even as Gollum had said that he would: the city of the Ringwraiths.
Как только они свернули с Развилка, этот гнет, почти забытый в Итилии, усиливался с каждой минутой. Изнывая от крутизны дороги под ногами, он устало поднял взгляд – и увидел ее, в точности как говорил Горлум, прямо над собой: крепость Кольценосцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test