Translation for "steel plate" to russian
Translation examples
-/C.3/R.546 Lead cylinder vs. steel plate for 5(a) test (United States); and
-/C.3/R.546 Испытания 5 а): свинцовый цилиндр/стальная пластина (Соединенные Штаты); и
In the combination test, the latch is mounted on a flat steel plate that moves horizontally and the striker is mounted on a vertically moving ram device.
При проведении комбинированного испытания защелка закрепляется на плоской стальной пластине, которая движется горизонтально, а фиксатор крепится на ползунковом устройстве, движущемся вертикально.
6.4.17.2 In (c), insert the following new third sentence: "The lower face of the steel plate shall have its edges and corners rounded off to a radius of not more than 6 mm.".
6.4.17.2 Включить в подпункт c) новое третье предложение следующего содержания: "Углы и края нижней поверхности стальной пластины должны иметь закругление радиусом не более 6 мм.".
At the H-point location the skin is replaced by open-cell polyurethane (PU) foam block (part No. 8e) backed up with a steel plate fixed on the iliac wing by an axle support going through the ball joint.
В месте расположения точки "Н" оболочка, имитирующая кожу, заменена блоком из пенополиуретана с открытыми порами (элемент № 8е), под которым находится стальная пластина, установленная на крыле подвздошной кости при помощи опоры оси, проходящей через шаровой шарнир.
Wolverine has got steel plates in his bones...
У Росомахи стальные пластины в костях...
I'm held together with patches of plastic and steel plates.
Он заменён пластиковыми и стальными пластинами.
The doors and undercarriage were fortified with steel plates.
дверь и ходовая часть усилены стальными пластинами.
These are like steel plates slicing through my every thought.
Это словно каждая моя мысль разрезается стальной пластиной.
Not even the steel plates of your battleships can withstand these new explosives.
Даже стальные пластины Вашего линкора не смогут выдержать действия этих новых взрывчатых веществ.
What, with you engaged to your brother and me with this steel plate in my head.
ТьI помолвлена с братом, а у меня в голове стальная пластина.
So I'm going to increase the surface area of my lode cell By placing it between these two nice, heavy steel plates.
Поэтому я собираюсь увеличить его поверхность, разместив его между двумя тяжеленными стальными пластинами.
Trouble is, our usual targets-- the fuse, the detonator, the timing pin-- they're all shielded by a steel plate.
Проблема в том, что наша обычная цель.. Предохранитель, детонатор, таймер они все защищены стальными пластинами
Some fucking genius had the great idea of welding a couple of steel plates onto our deck to keep the general safe from ground fire.
Какой-то идиот придумал приварить пару стальных пластин к фюзеляжу, чтобы обезопасить генерала от наземного огня.
We're gonna modify each vehicle, adding reinforced steel plating, bulletproof glass, and roll cages to at least give the drivers a fighting chance.
Мы модифицируем каждый автомобиль, добавим укрепленные стальные пластины, пуленепробиваемое стекло и каркасы безопасности, чтобы дать водителям хотя бы шанс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test