Translation for "stavrou" to russian
Similar context phrases
Translation examples
38. Mr. Stavrou (Greece) said, in response to question 23, that police officers had been instructed to be even more sensitive in handling cases of detainees considered particularly vulnerable.
38. Гн Ставру (Греция), отвечая на вопрос 23, говорит, что сотрудникам полиции поручено еще более внимательно относиться к делам содержащихся под стражей лиц, считающихся особенно уязвимыми.
33. Mr. Stavrou (Cyprus) regretted that the representative of Turkey had once again used false accusations and distortions in an attempt to divert attention from the essence of the problem, for which Turkey was fully responsible.
33. Г-н Ставру (Кипр) выражает сожаление по поводу того, что представитель Турции вновь прибег к ложным обвинениям и искажению фактов в попытке отвлечь внимание от существа проблемы, в существовании которой целиком и полностью виновна Турция.
48. Mr. Stavrou (Greece), referring to question 5, said that a series of measures had been adopted to ensure full respect for the right to life, prevent and punish ill-treatment and make police officers more accountable.
48. Гн Ставру (Греция), касаясь вопроса 5, говорит, что принят ряд мер для обеспечения полного уважения права на жизнь, предупреждения жестокого обращения и наказания виновных лиц и повышения подотчетности сотрудников полиции.
45. Mr. Stavrou (Cyprus) deplored the fact that the representative of Turkey had yet again chosen to respond to the statement on Cyprus with distortions and false accusations in an attempt to distract attention from the real problem, for which Turkey was entirely responsible.
45. Гн Ставру (Кипр) выражает сожаление по поводу того, что представитель Турции вновь предпочел ответить на заявление по Кипру ложными обвинениями и искаженными фактами, пытаясь отвлечь внимание от сути проблемы, ответственность за которую целиком ложится на Турцию.
27. Mr. Stavrou (Cyprus), speaking in exercise of the right of reply, said it was regrettable, that year after year, Turkey brought up the same tendentious accusations against Cyprus, for the sole purpose of distracting attention from its own responsibility in the situation on the island.
27. Г-н Ставру (Кипр) выражает сожаление, что Турция из года в год выдвигает одни и те же тенденциозные обвинение против Кипра с единственной целью отвлечь внимание от своей ответственности за положение дел на острове.
25. Mr. Stavrou (Greece) said that the principles of proportionality and necessity governed the use of firearms by police officers in Greece, who were allowed to use weapons only in strictly defined circumstances, particularly in self-defence or against imminent threat to life.
25. Гн Ставру (Греция) говорит, что принципы пропорциональности и необходимости регулируют применение огнестрельного оружия сотрудниками полиции в Греции, которым разрешено пользоваться оружием лишь в строго определенных обстоятельствах, прежде всего для самообороны или же в случае прямой угрозы для жизни.
54. Mr. Stavrou (Greece), referring to question 3, said that organized networks that exploited Albanian children in Greece had been dismantled and Albanian nationals had been arrested for bringing minors from poor families to work in Greece with their parents' consent.
54. Гн Ставру (Греция), касаясь вопроса 3, говорит, что организованные сети, которые использовали труд албанских детей в Греции, были уничтожены, и граждане Албании были арестованы за то, что доставляли несовершеннолетних лиц из бедных семей для работы в Греции с согласия родителей.
Good morning Mr Stavrou.
- Доброе утро, г-н Ставру.
Please tell Mr. Stavrou I'm leaving.
Пожалуйста, передай г-ну Ставру, что я уезжаю.
Please, don't bother Mr Stavrou with those details.
Пожалуйста, не беспокойте г-на Ставру с этими деталями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test