Similar context phrases
Translation examples
In Stavropol territory (56,300)
в Ставропольском крае − 56,3 тыс. сертификатов.
30. Cooperation and concentration of individual farm production is proceeding apace in Stavropol territory.
Довольно активно кооперация и концентрация фермерского производства развивается в Ставропольском крае.
The project "Northern Caucasus: let's work on the shape of things to come" of the newspaper Muzhskoi kharakter (Stavropol Territory)
проект "Северный Кавказ: строим образ грядущего завтра" журнала "Мужской характер" (Ставропольский край);
There is a particularly serious situation in the south: in the Volgograd, Rostov and Astrakhan regions, the Stavropol territory and the Republic of Dagestan.
Особенно серьезное положение сложилось на юге: в Волгоградской, Ростовской, Астраханской областях, Ставропольском крае, Республике Дагестан.
114. In Stavropol territory, the Stavropol experimental mechanical plant employed an unemployed woman with a large family who had a degree in economics as head of the marketing department; the Andropov Home Services municipal enterprise took on an unemployed woman with four children as an order-taker.
114. В Ставропольском крае в ОАО "Ставропольский опытно-механический завод" на должность начальника отдела маркетинга трудоустроена безработная многодетная мать, имеющая высшее экономическое образование; в МУЛ "Андроповский Бытсервис" на должность приемщика заказов трудоустроена безработная, имеющая четверых детей.
108. In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home.
108. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
116. An unemployed woman with a child with disabilities in Kochubeyevsky district was taken on as an economist by the Stavropol poultry farm.
116. В Кочубеевском районе на должность экономиста в ООО "Ставропольский птицекомплекс" трудоустроена безработная гражданка, воспитывающая ребенка-инвалида.
The medical establishments of the Chechen Republic, Stavropol Territory, North Ossetia, Ingushetia and Dagestan admitted 684 children.
В лечебные учреждения Чеченской Республики, Ставропольского края, Северной Осетии, Ингушетии и Дагестана было госпитализировано 684 ребенка.
In Stavropol territory, parents who work in the State-funded sector pay 15 per cent, and others pay 50 per cent.
В Ставропольском крае доля родительской платы для работников бюджетной сферы составляет 15%, для работников внебюджетной сферы 50%.
In 2006 there were just three regional programmes for Cossack communities, namely in Rostov province and Krasnodar and Stavropol Territories.
В субъектах Российской Федерации по состоянию на 2006 год существует только три региональные программы поддержки казачьих обществ: в Ростовской области, Краснодарском и Ставропольском краях.
Moscow - Rostov-na-Donu -Stavropol - Makhachkala - Baku -Iran
Москва - Ростов-на-Дону - Ставрополь - Махачкала - Баку - Иран
In the future, it is proposed to extend this route to the north in the direction of Stavropol - Elista - Volgograd.
В будущем предлагается удлинить этот маршрут на север в направлении Ставрополь- Элиста - Волгоград.
E 115 Moskva — Rostov ná Donu — Stavropol — Makhachkala — Baku — Iran
E 115 Москва - Ростов-на-Дону - Ставрополь - Махачкала - Баку - Иран
We shall therefore provide such assistance through local networks from our base in Stavropol.
Поэтому такую помощь мы будем оказывать через местные сети, опираясь на нашу базу в Ставрополе.
(ii) Support for the integration of those IDPs who will not return, located in Ingushetia, Daghestan, North Ossetia, Kabardino-Balkaria and Stavropol.
ii) содействие интеграции вынужденных переселенцев, которые не будут возвращаться и которые находятся в Ингушетии, Дагестане, Северной Осетии, Кабардино-Балкарии и Ставрополе.
Replace sector (Rostov na Donu - Stavropol - Makhachkala - Baku - Iran) with extension from Moskva to Jaroslavl and from Rostov na Donu to Novorossijsk
Заменить участок (Ростов-на-Дону - Ставрополь - Махачкала - Баку - Иран) удлинением дороги от Москвы до Ярославля и от Ростова-на-Дону до Новороссийска
Russia hosts the regional office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and there are branches in Stavropol, Nazrani and Vladikavkaz.
В России действует региональное представительство Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН), филиалы действуют в Ставрополе, Назрани и Владикавказе.
Many such incidents occurred in January and February 1995 at "filtration points" in Grozny and Mozdok, as well as in investigation-isolation prisons established in Pyatigorsk and Stavropol.
Многие из таких случаев имели место в январе и феврале 1995 года в "фильтрационных пунктах" в Грозном и Моздоке, а также в следственных изоляторах, созданных в Пятигорске и Ставрополе.
Get me someone from the Russian mod in Stavropol.
Они летят за Уэкслером. Соедините меня с нашими людьми в Ставрополе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test