Translation examples
Alternatively nullification of static effects may be achieved through equalisation of the static charge.
Альтернативным способом предотвращения образования статического электричества является снятие статического заряда.
A. Static efficiency
A. Статическая эффективность
Colossal static pulses.
Колоссальный статический импульс.
Longitudinal static stability?
Продольная статическая устойчивость?
Static electrical charge.
Разряд статического электричества.
It's static electricity.
Это статическое электричество.
Over." (IMITATES STATIC)
Приём." (ИМИТИРУЕТ СТАТИЧЕСКИЕ ПОМЕХИ)
It's an electro-static discharge.
Электро-статический разряд.
It was the static electricity.
От статического электричества.
- You mentioned static electricity...
- Вы упоминали статическое электричество?
It generates, uh, static electricity.
Он создает, статическое электричество.
They're set to broadcast static.
Они настроены на статическую передачу.
Storms, sand-static, and all that, you know.
Бури, статические заряды в песке и все такое прочее. Сами знаете.
Sand rasped as he opened the sphincter and a burred fizzle of grains ran into the tent before he could immobilize it with a static compaction tool.
Как только клапан открылся, шуршащий песок потек в палатку – прежде чем Пауль успел остановить его статическим уплотнителем.
He scuttled round and about, his pink eyes flashing, his fine white coat bristling with static.
Он шнырял взад-вперед, сверкая розовыми глазками и всей своей великолепной белой шкуркой источая искры статического электричества.
Dry lightning streaked a dark corner to the south—sign that a storm had built up its static charge there. The roll of thunder boomed long after.
На юге, где еще не разошлась ночная тьма, сверкнула сухая молния – последняя буря наэлектризовала пески, в них накопился сильный статический заряд.
Paul thought of the storm sweeping across the basin, the static charge within the wall of sand that destroyed every shield barrier in the enemy camp.
Пауль представил себе, как катится по зажатой горами долине песчаная стена, напитанная статическим электричеством, – и рокочущие заряды разрушают все силовые щиты врага.
Hawat said. "It's theoretically possible, of course—a shire-sized static counter charge is supposed to do the trick, but no one's ever been able to put it to the test."
– Маловероятно, – сказал Хават. – Теоретически это, конечно, возможно – статический заряд с противоположным знаком и размером с добрый округ способен это сделать, но никто здесь не проводил подобных испытаний.
Static lightning crackled from the cloud and the spark flashes of shields being shorted out by the storm's charge could be seen through the haze. The plain surged with figures in combat—Sardaukar and leaping gyrating robed men who seemed to come down out of the storm.
Сквозь пастельную мглу сверкали разряды статического электричества, накопленные этой тучей, и вспыхивали фонтаны искр – это разряжались силовые щиты бойцов.
(armed static guards and unarmed static guards)
(вооруженные сотрудники стационарной охраны и невооруженные сотрудники стационарной охраны)
For static or storage vessels and tanks read static storage vessels
Вместо "стационарных или складских резервуаров и цистерн" читать "стационарных складских резервуаров".
Uncleaned static tanks
Неочищенные стационарные цистерны
Static display (in working order)
Для помещения в стационарную экспозицию
Static observer sites established
Создание стационарных пунктов наблюдения
Static communications equipment 445 400
Стационарная аппаратура связи
Static troop person days
Количество военнослужащих на стационарных позициях в человеко-днях
(e) Level 4 (static hospital).
e) Уровень 4 (стационарный госпиталь).
Surveillance [including] Static Centers [and] Mobile
надзор [включая] стационарные центры [и] мобильные,
Static or dynamic surveillance techniques are, for example, put into effect.
Так, организуется стационарное или мобильное наблюдение.
For one thing, this is static.
Во-первых, камеры стационарны.
Does she have a static caravan?
У неё есть стационарный дом на колёсах?
I mean, we were smoking the competition with static.
Я имею в виду, что мы уделали стационарных.
I went to use the landline, and I noticed some static when I got near a lamp.
Я собирался позвонить по стационарному телефону и услышал помехи в трубке, когда был возле лампы.
8.1.3. Static energy consumption
8.1.3 Потребление энергии в неподвижном состоянии
9.1.3. Static energy consumption
9.1.3 Потребление энергии в неподвижном состоянии
Equivalent number of static applications obtained during testing
эквивалентное число торможений в неподвижном состоянии в ходе испытания
Air thin and static.
Воздух разреженный и неподвижный.
They've got a static caravan on breezeblocks.
Они живут в неподвижных телегах, стоящих на шлакобетоне.
These different growths contain larger static sex cells, the eggs.
А эти содержите большие неподвижные яйцеклетки.
(Static burst) Left-handed, Number Twelve.
(грудная клетка неподвижна) У Вас обе руки левые, Номер Двеннадцать.
Besides, I'm not talking about static beauty.
Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
And sometimes, at dusk, he can see his buddies from Desert Storm dancing in the static.
он может видеть своих приятелей танщующих неподвижно.
It's not a static, stationary telos or end or aim.
Смысл не статичен, это не какой-то неподвижный телос, или вершина, или цель.
Other rooms are static scenes, fragmentary... like painted shards of glass.
Другие залы застыли в неподвижности, в обрывках воспоминаний. Как цветные стеклянные осколки.
It's absurd to try and defend the coastline of England with guns in static positions.
Абсурдно пытаться защитить береговую линию Англии орудиями в неподвижном состоянии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test