Translation for "states-although" to russian
States-although
  • государства, хотя
Translation examples
государства, хотя
The protection of civilians is primarily a responsibility of States, although not all Governments respect this.
16. Защита гражданского населения прежде всего входит в сферу ответственности государств, хотя не все правительства выполняют соответствующие обязательства.
They have been wasted at the insistence of a few States, although the outcome of our deliberations is a foregone conclusion.
А понапрасну тратятся они по настоянию немногочисленной группы государств, хотя результаты наших обсуждений заранее известны.
These women have taken up senior positions in the State, although there are no women currently in the Cabinet.
Они занимают высокие руководящие должности в государстве, хотя в настоящее время ни одна женщина не входит в состав Совета министров.
They have gained access to some of the top positions in the State, although there are no women currently in the Cabinet.
Они получили доступ к нескольким из самых высоких постов в государстве, хотя в настоящее время в кабинете министров нет ни одной женщины.
Both involved unlawful conduct on the part of a State, although their nature and gravity varied greatly.
В обоих случаях говорится о незаконных актах, совершенных государством, хотя их характер и степень тяжести значительно отличаются друг от друга.
This would have the advantage of capacity-building in the host State, although perhaps to a lesser extent than option 4.
Это давало бы преимущество, заключающееся в создании потенциала в принимающем государстве, хотя в меньшей степени, чем при варианте 4.
Canon law did not affect the laws of individual States although in certain cases the canonization of civil laws was possible.
Каноническое право не затрагивает законодательства государств, хотя в ряде случаев возможен перенос светских правовых норм в каноническое право.
That meant that they did not exclude the continuity of treaty relations with the reserving State, although they did not accept the intended effect of its reservation.
Это означает, что они не исключают продолжения договорных отношений с принявшим оговорку государством, хотя и не признают предусмотренного действия этой оговорки.
The last element was that international organizations were primarily made up of States, although under some circumstances other entities might be members.
И наконец, международные организации, как правило, состоят из государств, хотя в определенных случаях в их состав могут входить другие образования.
38. Her delegation believed that the topic "Unilateral acts of States", although difficult and controversial, was susceptible to codification and progressive development.
38. Делегация оратора полагает, что тема "Односторонние акты государств", хотя и является трудной и противоречивой, поддается кодификации и подходит для последовательного развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test