Translation for "state-run" to russian
Translation examples
Employees of State-run enterprises
* работники государственных предприятий.
State-run schools are free of charge.
Государственные школы являются бесплатными.
State-run or public childcare centres
Государственные или общественные центры по уходу за детьми
There are no State-run cotton farms in Uzbekistan.
В Республике Узбекистан нет государственных хлопковых хозяйств.
(a) Private schools that are equivalent to State-run schools, which - although privately run - are like State-run schools in all respects.
а) частные школы, которые эквивалентны государственным школам и во всех отношениях напоминают государственные школы, хотя и управляются частным образом.
113. The State-run institutions comprise:
113. Что касается государственных учебных заведений, то в стране имеются:
(i) State-run legal aid programmes
i) Государственные программы юридической помощи
There are three state run Business colleges in the country.
В стране имеются три государственных коммерческих колледжа.
The shortage of State-run day-care centres for children;
нехватки государственных дневных детских учреждений;
we're a state-run facility.
У нас государственное заведение.
A, the state-run liquor store.
Первый, в государственный винный магаз.
So, she had me taken away to this state-run nursing home.
Так что она увезла меня в государственный дом престарелых.
The hospital is state-run, so, there must be backup drives.
Госпиталь государственный, так что где-то должны быть бэк-ап записи.
Well, let's hope it differs from every other State-run computer network and actually works.
Надеюсь, он отличается от других государственных компьютерных сетей.
OK, well, the hospital is state-run, so, there must be backup drives.
Окей, что ж, госпиталь государственный, поэтому должны быть резервные копии.
I next went to a state-run hospital. Operated by the National Health Service.
Потом я пошел в государственную больницу, под управлением Национальной Службы Здравоохранения.
So that quarry, that's, uh... that's state-run, where they found the boy, huh?
А этот карьер... там где ты нашёл парня, он государственный, да?
Either you leave with me or get thrown into the state-run prison psych facility.
Или ты уходишь отсюда со мной, или оказываешься в государственной психбольнице.
It's a good school. And, after that, you can go to a state-run university.
У тебя хорошая школа, после нее ты сможешь поступить в государственный институт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test