Translation examples
However, MNLA and HCUA still occupy other State buildings, including the regional assembly, the youth centre and the prison.
В то же время НДОА и ВСЕА продолжают занимать другие государственные здания, в частности областное собрание, молодежный центр, тюрьму и т.д.
Various public facilities, as well as private and State buildings, were partially or completely damaged, mostly as a result of heavy shelling, crossfire or deliberate acts of vandalism.
Различные государственные объекты, а также частные и государственные здания были частично повреждены, главным образом в результате массивных обстрелов, перестрелок или умышленных актов вандализма.
Rocket and mortar attacks, particularly against the Basra Palace and the Old State Building, have increased in frequency and accuracy, with up to 10 rocket launchings against Basra Palace in a single day.
Участились ракетные и минометные обстрелы, особенно дворца в Басре и <<Старого государственного здания>>, точность которых повысилась: в течение дня по дворцу в Басре выпускается до десяти реактивных снарядов.
It has also accepted some suggestions of civil society organizations such as the prohibition of the use of State resources such as cars, buildings and the services of civil servants in partisan election campaigns; the granting of permission to use public places such as the market for political campaigning by all parties; the prohibition of the placement of signboards and campaign materials supporting specific political parties in or on State buildings.
Он также согласился с некоторыми предложениями организаций гражданского общества, касающимися, в частности, запрета на использование государственных ресурсов, например автомобилей, зданий и услуг гражданских служащих, в рамках партийных избирательных кампаний; предоставления разрешений на использование всеми партиями таких общественных площадок, как рынки для политической агитации; запрета на размещение рекламных плакатов и избирательных материалов в поддержку конкретных политических партий на государственных зданиях или в их помещениях.
State-building, however, is not an overnight process.
Государственное строительство, однако, процесс не мгновенный.
B. Support to peacebuilding and State-building
B. Поддержка миростроительства и государственного строительства
International Dialogue on Peacebuilding and State-building
Международный диалог о миростроительстве и государственном строительстве
4. Post-crisis reconstruction and State-building
4. Посткризисное восстановление и государственное строительство
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test