Translation for "state of war" to russian
Translation examples
Prospective operation of such a treaty is inconsistent with a state of war, as States at war avoid unnecessary intercourse.
Возможное действие подобного договора не соответствует состоянию войны, поскольку находящиеся в состоянии войны государства избегают излишних сношений.
Azerbaijan is today in a state of war.
Сегодня Азербайджан находится в состоянии войны.
It is of a non-derogeable nature and applies whether or not a state of war has been declared or the state of war is recognized by a party to the conflict.
По своей природе она является непреложной и применяется независимо от того, было ли объявлено состояние войны или состояние войны признается любой из сторон конфликта.
The Royal Decree was issued "because of the state of war".
Королевский указ был издан "из-за состояния войны".
Such provisions are compatible with, and are not abrogated by, a state of war.
Такие положения согласуются с состоянием войны и не отменяются им>>.
It therefore suggests deleting the words "state of war".
Поэтому она предлагает исключить слова <<состояние войны>>.
(g) To declare a state of emergency or a state of war.
g) объявлять чрезвычайное положение или состояние войны.
Denmark is in a state of war.
Дания находится в состоянии войны.
The Federation is currently in a state of war.
В настоящее время Федерация находится в состоянии войны.
Like it or not, you're in a state of war.
Хотите вы этого или нет, но мы находимся в состоянии войны.
I am unaware of any state of war between our peoples, captain.
Я не знал, что наши народы находятся в состоянии войны.
You kill one of my people, and we are in a state of war.
Вы убьете одного из моих людей, и мы - в состоянии войны.
Therefore, as of this moment, a state of war exists between Abuddin and the so-called Caliphate.
С настоящего момента Абуддин и так называемый халифат находятся в состоянии войны.
Premier UIonova made a televised address and said that technically a state of war exists between our two countries.
Премьер Уланова выступая на телевидении сказала что наши страны фактически находятся в состоянии войны.
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
...that they were prepared at once to withdraw their troops from Poland the state of war would exist between us.
о том, что если они немедленно не выведут свои войска из Польши, мы окажемся в состоянии войны с ними.
I demand that this Congress declare a state of war has existed and does exist between ICO and the United States of America.
Я требую, чтобы этот Конгресс Объявить состояние войны Существует и существует между ICO и Соединенные Штаты Америки.
Thirdly, and lastly, commerce and manufactures gradually introduced order and good government, and with them, the liberty and security of individuals, among the inhabitants of the country, who had before lived almost in a continual state of war with their neighbours and of servile dependency upon their superiors.
В-третьих, торговля и промышленность постепенно приводили к установлению порядка и нормального управления, а вместе с ними и к обеспечению свободы и безопасности личности в сельских местностях, жители которых до того времени жили в почти постоянном состоянии войны со своими соседями и в рабской зависимости от выше их стоящих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test