Translation for "started work" to russian
Similar context phrases
Translation examples
To start working on a Handbook on Statistical Confidentiality
Начало работы над руководством по конфиденциальности статистических данных.
What is now required is to start work on the issues.
Сейчас необходимо начать работу по этим вопросам.
This is why OECD started work on these issues.
Именно поэтому ОЭСР начала работу по данному вопросу.
We have started work on making that vision a reality.
Мы уже начали работу по превращению этого видения в реальность.
Plans are under way to start work on the remaining six.
Разрабатываются планы начала работ на остающихся шести объектах.
The employee is justified to start work later on the following day.
На следующий день работник вправе начать работу позднее.
However, UNRWA has started work on 11 schools only.
При этом БАПОР начало работы по строительству только 11 школ.
We have already started working with interested parties in that respect.
Мы уже приступили к работе с заинтересованными в этом сторонами.
(b) "Available to start work within two weeks".
b) "может приступить к работе в двухнедельный срок".
The Board also started working on reducing the complexity of methodologies.
Совет также приступил к работе по уменьшению сложности методологий.
Started work and requested expert analyses to be prepared on:
b) приступил к работе и просил подготовить экспертный анализ по следующим аспектам:
It is expected that the Subcommittee will start working in December, assisted by the Centre.
Предполагается, что этот Подкомитет при поддержке Центра приступит к работе в декабре месяце.
In 1968, this Conference started work on the Non—Proliferation Treaty.
В 1968 году эта Конференция приступила к работе над Договором о нераспространении.
Percy’s started work—the Department of International Magical Cooperation.
Перси приступил к работе в Департаменте международного магического сотрудничества.
The theoretical physicists, on the other hand, could start working right away so it was decided that they wouldn’t live in the ranch houses, but would live up at the site.
С другой стороны, физики-теоретики могли приступить к работе сходу, поэтому мы решили жить не на ранчо, а прямо на стройке.
They had finally started work on Patronuses, which everybody had been very keen to practise, though, as Harry kept reminding them, producing a Patronus in the middle of a brightly lit classroom when they were not under threat was very different from producing it when confronted by something like a Dementor.
Они наконец приступили к работе над Патронусами, о чем все мечтали уже давно, хотя Гарри старался почаще напоминать ребятам, что создать Патронуса посреди ярко освещенной классной комнаты гораздо проще, чем вызвать его при встрече, например, с тем же дементором.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test