Similar context phrases
Translation examples
To start taking measures to manage HFCs in domestic regulations.
начать принимать меры для регулирования ГФУ внутренними нормативными актами стран;
:: A woman in Zambia explained that she started taking medication in 2006, but her husband did not know.
:: как сообщила одна женщина из Замбии, она начала принимать лекарства в 2006 году, но ее муж не знал об этом.
To overcome the lack of cadres in gender studies the government universities started taking positive measures.
- Государственные университеты начали принимать позитивные меры в целях решения проблемы недостатка кадров в области гендерных исследований.
19. Liberia has started taking positive steps towards implementing realistic and achievable components of the TRC recommendations.
19. Либерия начала принимать решительные меры для осуществления реалистичных и достижимых элементов, содержащихся в рекомендациях КИП.
The UNCTAD secretariat has already started taking steps in some of the areas identified by the experts under "Follow-up actions".
24. Секретариат ЮНКТАД уже начал принимать меры по некоторым направлениям, отнесенным экспертами к рубрике "Последующие действия".
The educational authorities have started taking positive steps to remove the obstacles that prevent equal access to education.
Компетентные органы в области образования начали принимать позитивные меры по устранению препятствий, которые стоят на пути к обеспечению равного доступа к образованию.
246. I urge Member States to take advantage of this conference to start taking serious actions that will curtail the illicit traffic in small arms.
246. Я настоятельно призываю государства-члены использовать эту конференцию для того, чтобы начать принимать серьезные меры по ограничению незаконного оборота стрелкового оружия.
Communication for development approaches had to be used to gain trust, establish open dialogue and help communities to start taking protective measures.
Подходы <<коммуникация в интересах развития>> пригодились для налаживания доверия, организации открытого диалога и оказания местному населению помощи в том, чтобы начать принимать защитные меры.
The Committee notes the information provided by the State party that it has started taking measures against agencies involved in child sex tourism, including by monitoring their activities.
20. Комитет принимает во внимание представленную государством-участником информацию о том, что оно начало принимать меры по борьбе с субъектами, занимающимися туристическим бизнесом с вовлечением детей, в том числе на основе отслеживания их деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test