Translation for "start process" to russian
Translation examples
Therefore, Japan's permanent membership in the Security Council will only contribute to accelerating its already-started process to that end.
Поэтому постоянное членство Японии в Совете Безопасности будет лишь подстегивать этот уже начавшийся процесс.
The wishes for success, the solidarity of our friends in other parts of Europe, the United States of America and the Russian Federation and the opportunities afforded by the fact that the starting process is in consonance with the present lasting interests of the Balkan countries are the guarantees.
Гарантиями являются стремление к успеху, солидарность наших друзей в других частях Европы, Соединенных Штатах Америки и Российской Федерации и возможности, появившиеся в связи с тем, что начавшийся процесс отвечает нынешним долгосрочным интересам балканских стран.
Consequently, my delegation, like all those present here, enthusiastically welcomed the new impetus given to the bilateral negotiations after the end of the cold war, and particularly the launching of the START process and the prospects for drastic cuts in nuclear arsenals that that entailed.
Соответственно, моя делегация, как и многие из здесь присутствующих, с энтузиазмом приветствует новый импульс, приданный двусторонним переговорам после окончания "холодной войны", и в частности начало процесса СНВ и перспективы сопряженных с этим кардинальных сокращений ядерных арсеналов.
Among the most significant results, it has to be considered the activation of methodological support actions that have started processes on equal opportunities governance, within which the regional and local actors have developed behaviours, application and management and organizational tools, resulting innovative in many cases (such as for the dissemination of policies on equal opportunities).
К наиболее существенным результатам этой работы следует отнести активизацию методологической поддержки мероприятиям, положившим начало процессу управления вопросами равноправия, в рамках которого участники процесса регионального и местного уровней разработали модели поведения, а также методики их применения и организационный инструментарий, который во многих случаях является инновационным (например, инструменты, применяемые для распространения информации о мерах политики по вопросам равноправия).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test