Translation for "starkly" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Then, as now, various United Nations ambassadors expressed their opinions quite openly and starkly.
Тогда, как и сейчас, послы различных государств в Организации Объединенных Наций высказывались довольно открыто и резко.
The events of 10 February, however, stand out starkly in their intensity and consequences from prior incidents.
Однако события 10 февраля резко отличаются от предыдущих инцидентов как своей интенсивностью, так и своими последствиями.
That is all the more important given the vulnerability of our countries, which has been starkly revealed by the various crises facing the world.
Это тем более необходимо с учетом уязвимости наших стран, которая резко проявилась в результате различных потрясших мир кризисов.
The goal-level reporting by UNDP contrasts starkly with the objectivity of reporting against the Millennium Development Goals.
Практика ПРООН в отношении представления отчетности о достижении целей резко контрастирует с объективным характером деятельности по составлению отчетности о прогрессе в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
94. The limited opportunities for employment and other means of income—generation available to the displaced contrasts starkly with their willingness to work.
94. Ограниченный характер возможностей по трудоустройству и других средств обеспечения дохода, имеющихся в распоряжении перемещенных внутри страны лиц, резко контрастирует с их готовностью к трудовой деятельности.
A deadlock over starkly different interpretations of the scope of the Protocol on Return signed earlier that year was overcome and the outcome of the discussions was positive.
Тупик, возникший изза резких расхождений в толковании сферы охвата Протокола по вопросам возвращения, подписанного ранее в этом году, был преодолен, и по итогам обсуждений были достигнуты положительные результаты.
22. The critical financial situation with regard to core diplomatic training, however, contrasts starkly with the overall solid financial footing of the Institute.
22. С прочным в целом финансовым положением Института, однако, резко контрастирует критическая ситуация, сложившаяся в связи с финансированием деятельности по обучению дипломатических кадров.
The restrictions imposed on the movements of the Agency's staff were in contravention of international law and contrasted starkly with the situation in host countries, where no such restrictions were imposed.
Введение ограничений на передвижение персонала Агентства противоречит международному праву и резко контрастирует с положением в странах пребывания беженцев, где такие ограничения не вводились.
Such a trend is likely to have a starkly negative effect on poverty reduction as populations are forced to rely on primary agriculture to meet basic needs.
Это грозит резко отрицательными последствиями с точки зрения сокращения нищеты, поскольку население оказывается вынуждено удовлетворять свои основные потребнoсти за счет примитивного сельского хозяйства.
in the light of the serious breaches of human rights and contrasts starkly with the ex gratia payments paid by the Government to the ex-prisoners of war in German concentration camps.
в свете грубых нарушений прав человека и резко отличаются от выплат ex gratia, произведенных правительством бывшим военнопленным, содержавшимся в германских концентрационных лагерях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test