Translation examples
7. Member, STAP
7. Член Научно-технической консультативной группы (НТКГ)
6. Member, STAP
6. Член Научно-технической консультативной группы (НТКГ)
GEF trust funds (including STAP)
Целевые фонды ГЭФ (включая НТКГ)
GEF trust funds (includes STAP)
Целевые фонды ФГОС (включая НТКГ)
5. Member, Scientific and Technical Advisory Panel (STAP)
5. Член Научно-технической консультативной группы (НТКГ)
GEF trust funds (including the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP))
Целевые фонды ГЭФ (включая Консультативную группу по науке и технике (НТКГ)
STAP has established an extremely detailed set of guidelines governing its roster.
НТКГ разработала очень подробный набор требований в отношении своего списка.
GEF is provided with scientific and technical advice by the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP).
ГЭФ получает консультационную помощь по научно-техническим вопросам со стороны Научно-технической консультативной группы (НТКГ).
Another example is the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility (GEF).
Еще одним примером является Научно-техническая консультативная группа (НТКГ) Глобального экологического фонда (ГЭФ).
41. The following steps were taken to ensure effective participation of the GEF-STAP in the refinement of the UNCCD set of impact indicators:
41. Для обеспечения эффективного участия НТКГ ГЭФ в работе по уточнению набора показателей достигнутого эффекта КБОООН были предприняты следующие шаги:
A STAP assessment paper should be prepared.
КГНТВ должна подготовить оценочный документ.
The STAP is chaired by Dr. Pier Vellinga.
Председателем КГНТВ является д-р Пьер Веллинга.
Scientific and Technical Advisory Panel (STAP)
НАЗВАНИЕ ОРГАНА/ Консультативная группа экспертов по научно-АББРЕВИАТУРА: техническим вопросам (КГНТВ).
The GEF Council reviewed the budget and the business plan of the STAP.
27. Совет ГЭФ рассмотрел бюджет и бизнес-план КГНТВ.
The secretariat participated in the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the GEF, and the STAP actively contributed to the 2nd Scientific Conference and the impact indicator refinement process.
Секретариат участвовал в работе Консультативной группы по научно-техническим вопросам (КГНТВ) ГЭФ, и КГНТВ внесла большой вклад в проведение второй Научной конференции и процесс уточнения показателей достигнутого эффекта.
STAP should play an important role in scientific and technical evaluation.
КГНТВ должна играть важную роль в такой научно-технической оценке.
(e) Approval of the terms of reference for the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP).
e) утверждение круга ведения Консультативной группы по научно-техническим вопросам (КГНТВ).
The UNEP was managing the STAP Secretariat and located it in Nairobi.
ЮНЕП руководила секретариатом СТАП и расположила его в Найроби.
6. Senior Scientist, Princeton University; Member, STAP
Старший научный сотрудник Принстонского университета; член СТАП
5. Director, Institute for Environmental Studies, Amsterdam; Member, STAP
Директор Института экологических исследований, Амстердам; член СТАП
STAP of GEF expressed interest in cooperating with UNEP in this area.
СТАП Фонда глобальной окружающей среды выразила заинтересованность в сотрудничестве с ЮНЕП в этой области.
4. Director, Institute for Environmental Studies, Amsterdam; Acting Chairman, STAP
Директор Института экологических исследований, Амстердам; исполняющий обязанности Председателя СТАП
STAP of GEF expressed interest in cooperating with UNEP in these matters.
СТАП Фонда глобальной окружающей среды заявила о своей заинтересованности в сотрудничестве с ЮНЕП по этим вопросам.
7. Director, African Energy Policy Research Network; Member, STAP
Директор Африканской сети по научным исследованиям в области энергетической политики; член СТАП
Scientific and Technical Advisory Panel (STAP), United Nations Environment Programme
Научно-техническая консультативная группа (СТАП), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Other examples include the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) of the Global Environment Facility.
В числе других примеров можно отметить Объединенную группу экспертов по научным аспектам охраны морской среды (ГЕСАМП) и Консультативную группу по науке и технике (СТАП) Фонда глобальной окружающей среды.
The need to synthesize assessment reports that already addressed some of the interlinkages (e.g., IPCC, the Convention on Biological Diversity, the Millennium Ecosystem Assessment, the report of STAP (project-oriented), and so on;
iv) необходимость обобщения докладов об оценках, в которых уже рассмотрены некоторые из этих взаимосвязей (например, докладов МГИК, Конвенции о биологическом разнообразии, Оценки экосистем на рубеже тысячелетия, доклада СТАП (ориентированного на осуществление проектов) и т.д.);
Stap me, boy!
Стап меня, мальчик!
(m) The CST was requested to consult with the Global Environment Facility (GEF) and its Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) and implementing and executing agencies, to facilitate coherence and consistency in the elaboration of a compendium of benchmarking approaches for sustainable land management; to support the standardization of UNCCD relevant benchmarks; and to strengthen related information systems and processes that should devolve to and assist African country Parties in monitoring the implementation of the Convention (decision 1/COP.7);
m) КНТ было предложено провести консультации с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и его Консультативной группой по научным и техническим вопросам (КГНТ), а также с его осуществляющими учреждениями и учреждениями-исполнителями, содействовать согласованному и последовательному проведению работы по подготовке сборника материалов о существующих подходах к сравнительным критериям в области устойчивого управления земельными ресурсами, оказать поддержку в стандартизации соответствующих критериев КБОООН и усилить соответствующие информационные системы и процессы, которые призваны наделить африканские страны - Стороны Конвенции возможностями по контролю за осуществлением Конвенции и содействовать им в этой области (решение 1/COP.7);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test