Translation examples
Reflecting that stance:
Исходя из этой позиции:
Fortunately, the Israeli stance too has changed, side by side with the change in the Palestinian stance.
К счастью, позиция Израиля тоже изменилась, наряду с изменением в позиции Палестины.
It commended this stance.
Пакистан одобрил такую позицию.
This stance is unreasonable and self-serving.
Подобная позиция неразумна и своекорыстна.
(a) The following represents the stance of the IGC:
a) Позиция ВРС заключается в следующем:
Cuba's stance on this question is well known.
Позиция Кубы в этом отношении хорошо известна.
And we make no apologies for our stance.
И мы не приносим извинений за нашу позицию.
That stance was in total contradiction with the agreement.
Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению.
Timor-Leste's stance on Myanmar is aligned with the stance taken by our immediate neighbours in the Association of Southeast Asian Nations.
Позиция Тимора-Лешти по Мьянме совпадает с позицией наших ближайших соседей из числа государств -- членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
That stance is finding less and less support.
Такая позиция пользуется все меньшей поддержкой.
Nice even stance.
Встань в позицию.
Keep a solid stance.
Держите твердую позицию.
But improper stance. I...
Но в неправильной позиции.
Good stance, go single.
Хорошая позиция, наметить цель.
You know, it's your stance...
Вот твоя позиция.
Let's get in the cricket stance.
Давай примем позицию.
To your positions. Fight stance.
В твоем положение позиция борьбы
- What's your stance on Vietnam?
- Какова ваша позиция по поводу Вьетнама?
Okay, get-- get in the right stance.
Хорошо... займи правильную позицию.
It's inconsistent with his current stance--
Это противоречит его текущей позиции...
Chi-Consolidating Stance
Укрепляющая Ци стойка
Take your stance.
Встань в стойку.
Watch your stance.
Следи за своей стойкой
Make a strong stance.
Прими устойчивую стойку.
Show me your stance.
Покажи свою стойку.
- Take your stance. - OK.
Стань в стойку.
Ha! Look at your stance!
Следи за стойкой!
Donnie, get into your stance.
Донни прими стойку.
Let's change your stance.
Давай поменяем твою стойку.
noun
It demands that we not interpose new obstacles, but rather cut through the underbrush - abandoning placeholder language, stances taken with the intention of some day being bargained away, pet positions that do not command serious international support.
Это требует того, чтобы мы не нагромождали новые препятствия, а решительно прокладывали путь вперед, отказавшись от бюрократизма, поз, занятых в расчете на то, что когда-либо можно будет путем уступок получить для себя выгоду, излюбленных позиций, которые не встречают серьезной международной поддержки.
With the reform of youth protection dated 14 June 2002 adopted by the German Federal Parliament, a supplementary criminal law provision for youth protection was also introduced against abusive portrayals of children and juveniles in an unnatural, gender-stressed physical stance.
В связи с реформированием защиты молодежи, решение о которой было принято федеральным парламентом Германии 14 июня 2002 года, в уголовное законодательство также была включена дополнительная норма против намеренного изображения детей и подростков в неестественной физической позе, подчеркивающей половую принадлежность.
Immovable Mountain Stance!
Поза Недвижимой горы!
you guys did stances?
Вы принимаете позы?
That's a good stance, sir.
Хорошая поза, сэр.
HORSE STANCE, SAME DEAL.
Поза на лошади. Все так же.
- Your stance was kind of a problem.
- Проблема в вашей позе.
That's a crazy stance right there. Ouch!
Какая-то странная поза.
Open up your stance a little.
Встань в более свободную позу.
That's not the usual fighting stance.
Это необычная поза для бокса.
What the hell kinda fighting stance is that?
Это что за поза?
That is your spelling stance working for you.
Это всё твоя специальная поза.
He stood with his back to her and something about his stance reminded her of his father.
Он стоял к ней спиной – и что-то в его позе, фигуре напомнило ей его отца.
She studied him—hawk features, blue-ink eyes that suggested he was a native of Arrakis, but subtleties of movement and stance told her he was not.
Теперь она изучала его: ястребиные черты, сплошь синие глаза, судя по которым он мог бы быть уроженцем Арракиса, однако движения, поза – в мельчайших деталях, заметных внимательному взгляду, сказали Джессике, что это не так.
The drills, the stance, the spelling diet.
Физические упражнения, положение ног, орфографическая диета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test