Translation for "stable levels" to russian
Translation examples
Also, its relatively stable seizure trend points towards a stable level of production.
В то же время относительно стабильные тенденции изъятий свидетельствуют о стабильном уровне производства.
It aims to maintain a stable level of consumption and keep material and energy use at sustainable levels.
Она направлена на поддержание стабильного уровня потребления и на сохранение использования материалов и энергии на устойчивом уровне.
However, 14 departments recorded decreases in 2011, and 3 reported stable levels of cultivation.
Однако в 14 департаментах было отмечено уменьшение таких площадей в 2011 году, а три департамента сообщили о стабильных уровнях культивирования кокаинового куста.
In addition, local counselling and aid projects are to be adequately supported and a stable level of coordination ensured.
Кроме того, надлежит оказывать адекватную поддержку консультированию на местах и местным проектам оказания помощи при одновременном обеспечении координации на стабильном уровне.
(a) To take necessary measures to achieve and maintain a high and stable level of employment, as is practical with a view to attaining full employment.
a) принимать необходимые меры для достижения и поддержания высокого и стабильного уровня занятости, имея в виду на практике добиться полной занятости;
21. In the EU, the data on the municipal waste show stable levels in the period 2001-2010 of about 252 million tonnes per annum.
21. В ЕС данные о муниципальных отходах свидетельствуют о стабильных уровнях в период 2001−2010 годов, составлявших около 252 млн. тонн в год.
8. Attention was drawn to the need for adequate and stable levels of financing, from public as well as private sources, to underpin growth-oriented domestic policies.
8. Было обращено внимание на необходимость обеспечения достаточного и стабильного уровня финансирования как из государственных, так и из частных источников для укрепления внутренней политики, ориентированной на экономический рост.
The United Nations Framework Convention on Climate Change aims to achieve a stable level of greenhouse gases in the atmosphere that will avoid dangerous interference with the global climate system.
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата нацелена на обеспечение стабильного уровня парниковых газов в атмосфере, который позволит избежать опасного воздействия на систему глобального климата.
While more effective and coherent governance of operational activities is essential if the United Nations is to succeed in promoting development, the Organization cannot fulfil its mission without an adequate and stable level of resources.
188. Хотя важным условием успеха Организации Объединенных Наций в стимулировании развития является повышение эффективности и последовательности управления оперативной деятельностью, Организация не может достичь своей цели без адекватного и стабильного уровня ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test