Translation examples
A stable base of reserve funding was maintained
Поддерживалась стабильная база резервного финансирования
A stable base of reserve funding is maintained
Поддерживается стабильная база резервного финансирования
The decision was made to establish a fixed line and annual allocation of $3.5 million as a stable base of funding.
Было принято решение установить фиксированную сумму ассигнований в размере 3,5 млн. долл. США в год для обеспечения стабильной базы финансирования.
Also, UNHCR presence in a country is by definition temporary; building networks of interested partners that would have the needed expertise would provide a more stable base for the promotion of refugee law.
Кроме того, присутствие УВКБ в какой-либо стране само по себе является временным; создание сетей заинтересованных партнеров, которым потребуется соответствующий опыт, обеспечит более стабильную базу для распространения знаний о беженском праве.
In a joint statement, numerous delegations noted that they agreed with the main conclusion of the report that a stable base of regular resources was critical to enable UNFPA to support countries in implementing the ICPD Programme of Action.
125. В совместном заявлении многие делегации отметили, что согласны с главным выводом доклада о том, что стабильная база регулярных ресурсов имеет исключительно важное значение, чтобы дать ЮНФПА возможность поддерживать страны в осуществлении Программы действий МКНР.
40. In line with the recommendations of General Assembly resolution 62/208, UNFPA is steadfast in its belief that a stable base of regular resources is critical to enable UNFPA to support countries in implementing the ICPD Programme of Action and achieving the MDGs.
40. В русле рекомендаций, содержащихся в резолюции 62/208 Генеральной Ассамблеи, ЮНФПА твердо убежден, что создание стабильной базы регулярных ресурсов имеет исключительно важное значение для того, чтобы ЮНФПА мог оказывать странам поддержку в осуществлении Программы действий МКНР и в достижении ЦРДТ.
48. In line with the recommendations of General Assembly resolutions 62/208 and 64/289, UNFPA is steadfast in its belief that a stable base of regular resources is critical to enable UNFPA to support countries in implementing the ICPD Programme of Action and achieving the MDGs.
48. В русле рекомендаций, содержащихся в резолюциях 62/208 и 64/289 Генеральной Ассамблеи, ЮНФПА твердо убежден, что создание стабильной базы регулярных ресурсов имеет исключительно важное значение для того, чтобы ЮНФПА мог оказывать странам поддержку в осуществлении Программы действий МКНР и в достижении ЦРТ.
37. In line with the recommendations of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations development system, UNFPA is steadfast in its belief that a stable base of regular resources is critical to enable UNFPA to support countries in implementing the ICPD Programme of Action and achieving the MDGs.
37. В русле рекомендаций, содержащихся в резолюции 62/208 Генеральной Ассамблеи о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций, ЮНФПА твердо убежден, что создание стабильной базы регулярных ресурсов имеет исключительно важное значение для того, чтобы ЮНФПА мог оказывать поддержку странам в осуществлении Программы действий МКНР и в достижении ЦРТ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test