Similar context phrases
Translation examples
11. Srinagar" (See Annex 2)
11. Сринагар". (См. приложение 2)
- Medicine was provided for 168 patients in the Leprosy Hospital in Srinagar.
Были предоставлены лекарства 168 пациентам лепрозория в Сринагаре.
11. Decides not to approve one armoured truck for Srinagar;
11. постановляет не утверждать выделение средств на один бронеавтомобиль для Сринагара;
On 11 May 1995, a curfew was again introduced in Srinagar.
11 мая 1995 года в Сринагаре был вновь введен комендантский час.
- Agra, Chennai, Bangalore, Ahmedadbad, New Delhi, Jaipur, Jodhpur, Srinagar
Агра, Шеннай, Бангалор, Ахмедадбад, Дели, Джайпур, Джодхпур, Сринагар;
Following this incident Mr. and Mrs. Hussain left Bandipora and moved to Srinagar.
После этого инцидента гн и гжа Хуссейн покинули Бандипур и перебрались в Сринагар.
He was then transferred to Sheegari police station, Srinagar, Jammu and Kashmir.
Оттуда он был переведен в полицейское отделение Шигари в городе Шринагар, штат Джамму и Кашмир.
Four persons allegedly disappeared after having been arrested in Srinagar and one in Kashmir.
Согласно утверждениям, четыре человека исчезли после ареста в Шринагаре и один - в Кашмире.
Mr. Dar was kept in custody at the premises of the JIC Srinagar for some days.
Г-н Дар содержался под стражей в помещениях ОРК Шринагара в течение нескольких дней.
Welcoming the historic decision by the governments of Pakistan and India to allow travel across the Line of Control (LOC) by bus between Muzaffarabad and Srinagar and between Rawlakot and Poonch, and trade by truck between Muzaffarabad and Srinagar, without passport or visas.
приветствуя историческое решение правительств Пакистана и Индии разрешить автобусное сообщение через линию контроля (ЛК) между Музаффарабадом и Шринагаром и между Равала-Котом и Пунчем и торговые перевозки между Музаффарабадом и Шринагаром без паспортно-визового контроля,
Arriving in Srinagar after his release two days ago, Abdul Ghani Lone said:
Прибыв в Шринагар после своего освобождения два дня назад, Абдул Гани Лон сказал:
Later, he was transferred to the Air Cargo Interrogation Centre in Srinagar and held there for around nine days.
Позднее он был переведен в Дознавательный центр "Эйр Карго" в Шринагаре, где он провел около девяти дней.
This order has been challenged before the High Court of Jammu & Kashmir at Srinagar on 29 May 2006.
Данное постановление опротестовано в Высоком суде Джамму и Кашмира в Шринагаре 29 мая 2006 года.
The detention order was passed by the District Magistrate in Srinagar for reasons that his activities were allegedly prejudicial to the security of the State.
Ордер на задержание был выдан окружным магистратом в Шринагаре на основании того, что его действия предположительно наносят ущерб безопасности штата.
A writ petition against his detention is pending adjudication before the High Court of Jammu & Kashmir at Srinagar since May 2005.
Поданное им исковое заявление находится на рассмотрении Высокого суда Джамму и Кашмира в Шринагаре с мая 2005 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test