Translation for "square kilometre" to russian
Translation examples
The population density increased from 85 persons per square kilometre in 1987 to 105 persons per square kilometre in 1998 and further to 139 persons per square kilometre in 2008.
Она возросла с 85 человек на один квадратный километр в 1987 году до 105 человек на один квадратный километр в 1998 году и до 139 человек на один квадратный километр в 2008 году.
In 2003, approximately 78 square kilometres of affected area were cleared, with over 22 square kilometres of minefield and 56 square kilometres of former battlefield returned to communities.
В 2003 году было очищено от взрывоопасных предметов около 78 квадратных километров: местным общинам было возвращено более 22 квадратных километров, где ранее были минные поля, и 56 квадратных километров, где ранее велись бои.
Timor-Leste comprises a total land area of 14,874 square kilometres on the eastern end of the island of Timor, the enclave of Oecussi (2500 square kilometres), and the islands of Atauro (144 square kilometres) and Jaco (8 square kilometres).
В состав Тимора-Лешти входят территория общей площадью 14 874 квадратных километра на востоке острова Тимор, анклав Укусси (2 500 квадратных километров) и острова Атауро (144 квадратных километра) и Яко (8 квадратных километров).
Specific clearance goals are: 64 square kilometres in 2004, 83 square kilometres in 2005; 93 square kilometres in 2006; 95 square kilometres in 2008; and, 98 square kilometres in 2009.
Конкретные цели в плане расчистки: 64 квадратных километра в 2004 году, 83 квадратных километра в 2005 году; 93 квадратных километра в 2006 году; 95 квадратных километров в 2008 году; и 98 квадратных километров в 2009 году.
During the 2005-2008 period Bosnia and Herzegovina plans to reduce suspected mined areas by 716.39 square kilometres using systematic survey, clear 21 square kilometres, permanently mark 140 square kilometres and urgently mark 510 square kilometres.
В период 2005-2008 годов Босния и Герцеговина планирует за счет систематического обследования сократить предположительные минные районы на 716,39 квадратного километра, расчистить 21 квадратный километр, постоянно промаркировать 140 квадратных километров и экстренно промаркировать 510 квадратных километров.
The Territory has a total area of approximately 260 square kilometres, divided as follows: Grand Cayman, about 195 square kilometres; Cayman Brac, 39 square kilometres; and Little Cayman, 26 square kilometres.
Общая площадь территории составляет приблизительно 260 квадратных километров и распределяется следующим образом: Большой Кайман около 195 квадратных километров; КайманБрак 39 квадратных километров; и Малый Кайман 26 квадратных километров.
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres and that of the Territory, 19,103 square kilometres.
Площадь острова Новая Каледония составляет 16 750 квадратных километров, а общая площадь всей территории - 19 103 квадратных километра.
The request further indicates that 2,445 square kilometres in total was released, with 2,139 square kilometres released through "systematic survey", 220.3 square kilometres released through "general survey" and 85.5 square kilometres released through "humanitarian demining."
Запрос далее указывает, что было высвобождено в общей сложности 2445 квадратных километров, причем 2139 квадратных километров было высвобождено за счет "систематического обследования", 220,3 квадратного километра было высвобождено за счет "общего обследования", а 85,5 квадратного километра было высвобождено за счет "гуманитарного разминирования".
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres, and that of the Territory is 19,103 square kilometres.
Площадь острова Новая Каледония составляет 16 750 квадратных километров, а общая площадь всей территории -- 19 103 квадратных километра.
Commander, sensors indicate life-forms in 12 square kilometres on the surface.
Командующий, сенсоры показывают наличие живых существ в пределах 12 квадратных километров на поверхности луны.
Craft size approximately ten million square kilometres.
Корабль размером примерно 10 миллионов квадратных километров.
A single degree warming across the archipelago is turning a million square kilometres of frozen permafrost into thawed perma... nonfrost.
Потепление на один градус, возникшее на всей территории архипелага, превратит миллионы квадратных километров вечной мерзлоты в оттаявшее вечное... незамерзание.
In Britain, there are 250-260 people for every square kilometre.
В Британии 250-260 человек на квадратный километр.
Carcharodontosaurus may have needed up to 500 square kilometres each, making competition for the best hunting grounds intense.
Каждому кархародонтозавру было нужно до 500 квадратных километров, а потому конкуренция за лучшие охотничьи угодья была весьма высока.
At over 400,000 square kilometres, it's the biggest body of liquid on Titan.
Его площадь свыше 400 тысяч квадратных километров. это самый большой бассейн на Титане.
On the 1:50,000 scale Ordnance Survey map, it's the blankest square kilometre in the country. Is it not in East Anglia?
На карте Национального картографического общества масштабом 1:50000 это самый пустой квадратный километр в стране.