Translation for "sprung up" to russian
Translation examples
Organizations in civil society have sprung up to espouse an enormously wide variety of interests.
Возникающие организации гражданского общества отстаивают самые широкие и разнообразные интересы.
A variety of social movements have sprung up since 2011, demanding legal and constitutional change.
С 2011 года и до настоящего времени возникают различные общественные движения, требующие изменений правового и конституционного характера.
Paradoxically, the political élites that compose the regimes themselves have often benefited economically from the black markets that have sprung up to circumvent the sanctions intended to exert pressure upon them.
Как это ни пародоксально, образующая сами эти режимы политическая элита зачастую получает экономическую выгоду от черных рынков, возникающих для обхода санкций, призванных оказать на нее давление.
Persons who peacefully manifest their disagreement with Government policy, either as individuals or in groups which have sprung up spontaneously to defend human rights, including trade union rights, or who engage in political activity, continue to be subject to harassment, accusations, disciplinary measures and prison sentences.
Поэтому там продолжались преследования в таких формах, как предъявление обвинений, принятие дисциплинарных мер и наказание в виде тюремного заключения лиц, которые мирным путем демонстрировали свое несогласие с политикой правительства, иногда индивидуально, иногда группами, которые возникали стихийно, с ориентацией на защиту прав человека, включая права профсоюзов, или на политическую деятельность.
Here one should mention that, in view of the proliferation of FM radio stations, which have sprung up to meet the information needs of the different communities, the State, in an effort to bring into the legal system those stations that set up transmitters and broadcast on the fringes of the law, has granted them temporary licences to allow them to continue to function.
В этом отношении можно отметить, что, когда в силу необходимости информационного охвата отдаленных общин в стране начали возникать сотни радиостанций, применяющих частотную модуляцию (ЧМ) сигналов, государство с целью введения в правовое поле радиовещательных служб, которые устанавливали и эксплуатировали такие передатчики без санкции закона, предоставило им временное разрешение на вещание, с тем чтобы не прерывать функционирование соответствующих радиостанций.
Alterative sources of international leadership have sprung up, and ad hoc coalitions are formed as the need arises.
Появляются альтернативные источники международного руководства, а также, по мере возникновения такой необходимости, образуются специальные коалиции.
I know of some new heresies that have sprung up here and there, certainly.
Да, я слышал, везде появляются новые ереси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test