Translation for "spouses" to russian
Spouses
noun
Translation examples
A marriage may also be dissolved by mutual consent of both spouses, at the request of one of the spouses, or through the fault of a spouse (spouses).
Брак может быть также расторгнут по взаимному согласию обоих супругов, по просьбе одного из супругов или из-за проступка супруга (супругов).
(a) A spouse, in the accommodation of his or her spouse;
а) супруг - на жилую площадь другого супруга;
The property acquired by the spouses during their marriage (the common property of the spouses) includes the income of each spouse and the income derived by the spouses from their joint property and from the separate property of each spouse.
К имуществу, нажитому супругами во время брака (общему имуществу супругов), относятся доходы каждого из супругов, доходы с общего имущества супругов и раздельного имущества каждого из супругов.
231. Upon contraction of marriage, spouses will choose the surname of one spouse as the common surname, both spouses retain their pre-marital surnames or, at the request of a spouse, the surname of the other spouse is added to the spouse's pre-marital surname.
231. После заключения брака супруги выбирают фамилию одного из супругов в качестве общей фамилии, оба супруга сохраняют свои прежние фамилии или по просьбе одного из супругов фамилия другого супруга добавляется к прежней фамилии второго супруга.
She was no longer considered a spouse because, unlike married spouses, common law spouses cease to be "spouses" upon the date of their final separation.
Она более не считалась супругой, поскольку в отличие от состоящих в законном браке супругов "гражданские супруги" перестают быть "супругами" с даты принятия решения о раздельном проживании.
Nephew ... spouses graph.
Племянник... супруги графа.
It's the spouse.
Это моя супруга.
Spouses, assistants, friends.
Супруги, ассистенты, друзья.
Cousins, spouses, children.
Кузены, супруги, дети.
- My darling spouse...
- Моя дорогая супруга!
And their spouses.
И из своих супругов.
You're the spouse.
Виноватым всегда оказывается супруг.
Imagine such a spouse
Супругом стать ему
Patient's spouse is here.
Супруг пациента здесь.
Don't slap the spouse.
Не слэ супруга.
Prince, forgive it, my dear fellow, but--Lizabetha Prokofievna!"--he appealed to his spouse for help--"you must really--"
Лизавета Прокофьевна! – обратился он к супруге за помощью, – надо бы… вникнуть…
I have the image of a beast, and Katerina Ivanovna, my spouse, is an educated person and by birth an officer's daughter.
Я звериный образ имею, а Катерина Ивановна, супруга моя, — особа образованная и урожденная штаб-офицерская дочь.
Know, then, that my spouse was educated in an aristocratic provincial institute for the nobility and at her graduation danced with a shawl before the governor and other notables,[8] for which she received a gold medal and a certificate of merit.
Знайте же, что супруга моя в благородном губернском дворянском институте воспитывалась и при выпуске с шалью танцевала при губернаторе и при прочих лицах, за что золотую медаль и похвальный лист получила.
All at once, no one knew how, she was holding in her hands that same “certificate of merit” which Raskolnikov had heard about from the late Marmeladov, when he was explaining to him in the tavern that Katerina Ivanovna, his spouse, on her graduation from the institute, had danced with a shawl “before the governor and other personages.”
Неизвестно каким образом вдруг очутился в ее руках тот самый «похвальный лист», о котором уведомлял Раскольникова еще покойник Мармеладов, объясняя ему в распивочной, что Катерина Ивановна, супруга его, при выпуске из института, танцевала с шалью «при губернаторе и при прочих лицах».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test