Translation for "sportspeople" to russian
Translation examples
Sportspeople, trainers or organizers participating in sports events within an organized sports activity;
- спортсмены и тренеры, участвующие в спортивных мероприятиях в рамках организованной спортивной деятельности, а также организаторы таких мероприятий;
This is exactly the kind of problem that sportspeople in the pole dancing community face every day.
- Это именно та проблема, с которой спортсмены в обществе по танцам на шесте сталкиваются каждый день.
142. There are 4,721,371 sportspeople with licenses and 27 per cent of them are women.
142. Численность зарегистрированных спортсменов составляет 4 721 371 человек, 27 процентов из них - женщины.
"Foreign assets" means the product of direct investments abroad; the product of a sale abroad; remuneration for services provided abroad; and artists' fees and the earnings of sportspeople.
Под <<иностранными активами>> следует понимать: поступления от прямых инвестиций за границей; поступления от продаж за границей; вознаграждение за услуги, предоставленные за границей; гонорары артистов и спортсменов.
He points out that it is not necessary to repeat the offensive nickname in order to honour Mr. Brown, and it is not common in the State party for stands to feature the nicknames of famous sportspeople in addition to their proper names.
Он отмечает, что нет необходимости повторять оскорбительную кличку для того, чтобы воздать почести гну Брауну и что в государстве-участнике не принято указывать прозвища знаменитых спортсменов в дополнение к их собственным именам.
Less than half of the licensed sportspeople do sports actively and the active sportswomen account for 25 per cent (549,972) of them (Statistics of The Ministry of Youth and Sports, 2014).
Менее половины зарегистрированных спортсменов активно занимаются спортом, доля женщин среди них составляет 25 процентов (549 972 спортсменки) (статистика Министерства по делам молодежи и спорта, 2014 год).
81. Another protection provided to foreigners is special permission to stay in the country, which may be granted for up to five years where warranted, for example in the case of (a) students at any level of the national education system; (b) refugees and stateless persons; (c) asylum-seekers; (d) migrant workers; (e) foreigners in social services; (f) members of religious orders; (g) foreigners who voluntarily provide humanitarian services that benefit Honduras; (h) foreigners engaged in commercial activities or public performances; (i) foreigners contracted as temporary employees by a natural or legal person, by international organizations or by government institutions; (j) scientists, professionals, sportspeople and technical staff contracted by natural or legal persons established in Honduras; (k) entrepreneurs or management staff of Honduran or foreign commercial companies authorized to conduct commercial activities in Honduras; (l) the spouse, dependent minor children or grandparents of the persons referred to in (a)-(k); and (m) other cases deemed appropriate by the Directorate-General for Migration and Foreign Nationals on grounds of national interest or reciprocity with other States or on humanitarian grounds.
81. Другой предоставляемой иностранцам формой защиты является специальное разрешение на пребывание в стране, которое по соответствующим причинам предоставляется на срок не более пяти лет следующим лицам: a) учащимся любого уровня национальной образовательной системы; b) беженцам и апатридам; c) эмигрантам; d) трудящимся-мигрантам; e) иностранцам - социальным работникам; f) религиозным деятелям; g) иностранцам, которые на добровольной основе предоставляют гуманитарные услуги во благо страны; h) иностранцам, занимающимся коммерческой деятельностью или проводящим публичные зрелищные мероприятия; i) иностранцам, которые в качестве временных работников наняты физическим или юридическим лицом, международными организациями или правительственными учреждениями; j) научным работникам, специалистам, спортсменам и техническим работникам, нанятым физическими или юридическими лицами, учрежденными в стране; k) импресарио, руководителям национальных или иностранных торговых обществ, имеющих разрешение на торговую деятельность на территории страны; l) супругу/супруге или несовершеннолетним детям-иждивенцам и дедушкам/бабушкам лиц, перечисленных в предыдущих пунктах; и m) лицам, находящимся в иных ситуациях, которые Главное управление по делам мигрантов и иностранцев сочтет приемлемыми в государственных интересах, по соображениям гуманитарного характера или в силу добрососедских отношений с другими государствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test