Translation examples
Um... it kind of looks like you're sporting a third nipple.
Выглядит так, будто ты щеголяешь третьим соском.
And here I am sporting one to her memorial.
И вот я щеголяю им на ее похоронах.
He might be sporting a new pair of sunglasses.
Он может щеголять в новой паре солнцезащитных очков.
I happen to be sporting an elasticated culotte.
Ну, бывает, что я щеголяю в свое юбке-шортах.
So, the killer is now sporting a pretty nasty scratch.
Значит, наш убийца щеголяет с весьма неприглядной царапиной.
Here's our boy Thomas sporting the latest in downtown businesswear,
Наш парень Томас щеголяет в деловом костюме модного фасона.
That birdie currently sporting a tea cup for an ear?
Это та птичка, что сейчас щеголяет чайной чашкой вместо уха?
You're not sporting a reject from the Mr. T Collection.
Ты же не щеголяешь в браслете, забракованном для коллекции мистера Ти!
You're gonna have to lose that almond cocoa butter lotion you're sporting.
Ты должен перестать пользоваться этим миндально-кокосовым лосьоном, которым ты щеголяешь.
Charlie had a large rip in his shirt, and Percy was sporting a bloody nose.
рубашка на Чарли была основательно разодрана, а Перси щеголял разбитым носом.
- increasing women's involvement in sports,
* увеличение числа женщин, занимающихся спортом;
Women are also actively participating in sports.
Женщины также активно занимаются спортом.
However, women and girls in sports are twice as few as boys and men, because their motivation to exercise and go in for sports is much weaker.
Тем не менее среди лиц, занимающихся спортом, женщин и девочек вдвое меньше, чем мужчин и мальчиков, так как их мотивация заниматься спортом и посвятить себя спорту намного слабее.
Girls and boys do not engage in sports in the same way.
Девушки и юноши занимаются спортом по-разному.
People who are involved in sports better themselves and society.
Люди, занимающиеся спортом, совершенствуют не только себя, но и общество.
Women participate equally with men in sports and recreation.
* Наравне с мужчинами женщины занимаются спортом и отдыхают.
Sport plays a significant role in development cooperation.
Спорт также играет большую роль в сотрудничестве в области развития.
He enjoys watching sports and he now plays golf.
Он любит смотреть спортивные соревнования и играет в гольф.
India believes in the key role of sports in national life.
Индия считает, что спорт играет ключевую роль в жизни народа.
Again, this is testimony to the reconciliatory role that sport can play.
Это, опять же, является свидетельством той примиренческой роли, которую может играть спорт.
The Ministry, which plays the most active role, is the Ministry of Education, Youth and Sports.
При этом наиболее активную роль здесь играет Министерство образования по делам молодежи и спорта.
4. Sport and physical education play an important role at the national and global levels.
4. Спорт и физическое воспитание играют важную роль на национальном и глобальном уровнях.
Now girls, let's be good sports.
играйте по правилам.
And teams played sports.
Спортивные команды играют в спортивные игры.
- Not really a sport, Dad.
- Ты играешь в боулинг, милая.
You're surely sporting with me.
Ты конечно играешься со мной.
We should do sports more often.
Нужно почаще играть вместе.
No, we've been betting sports.
Нет, мы играем на спортивном тотализаторе.
In sports you should play fair.
В спорте нужно играть честно.
Football was my sport, okay? Yeah?
Я в футбол играл, ясно?
So I was playing "Kinect Sports."
Я играл в "Kinect Sports".
You're trying to play us, sport?
Пытаешься играть с нами, спортсмен?
Harry felt a second stab of annoyance. “It’s a sport,” he said shortly. “Played on broom—”
Гарри опять почувствовал раздражение. — Вид спорта, — отозвался он нехотя. — Играют на метлах…
“It’s our sport. Wizard sport. It’s like—like soccer in the Muggle world—everyone follows Quidditch—played up in the air on broomsticks and there’s four balls—sorta hard ter explain the rules.”
— Это наш спорт. Спорт волшебников. Что-то вроде… э-э… футбола у маглов. Все играют в квиддич, и болельщиков куча. В него в воздухе играют, на метлах, и там четыре мяча… ну, сложно это, в общем, тебе все объяснять, правила и все такое…
For they were having sport with us, as flies to wanton boys.
ѕотому что они резвились с нами, как мухи с шаловливыми мальчишками.
I marvel at the creature: so secret and so sly as he is, to come sporting in the pool before our very window.
Дивлюсь я ему: такой ловкач и хитрец, а резвится в пруду под самым нашим Окном.
According to Le Monde of 11 December 2005, an imam requested the censure of a Danish People's Party deputy who, speaking in Parliament, drew a comparison between Muslim women who wear headscarves and bikers who sport swastikas.
По сообщению французской газеты "Монд" от 11 декабря 2005 года, некий имам требует осудить депутата от Датской народной партии, который, выступая в парламенте, сравнил носящих платок мусульманских женщин с мотоциклистами, выставляющими напоказ свастику.
Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
190. Помимо спорта Фиджи также пользуются репутацией как страна, проводящая красочные и веселые фестивали.
During the winter, spring and summer holidays, schoolchildren take part in "Sunny starts" competitions in chess, draughts, basketball, volleyball, national sports, indoor football, Turkmen wrestling (goresh) and other sports.
Во время зимних, весенних и летних каникул школьников проводятся соревнования "Веселые старты", по шахматам, шашкам, баскетболу, волейболу, по национальным играм, по мини-футболу, по национальной борьбе гореш и по другим видам спорта.
- Oh! - And sports are fun!
И спорт - это весело!
- And sports fans, the funs begins.
Итак, дорогие болельщики, веселье начинается!
You are such a good sport.
Было весело зайти к тебе на работу.
She's smart, she's funny, and she loves sports.
Она умная, веселая и любит спорт.
Banquets abroad by torchlight, music, sports, nine coaches waiting.
Веселье, музыка, Кареты ждут у врат. Спешите же!
Iban society is based on heavy drinking, violent sport and practical jokes.
Их общество построено на пьянстве, жестокости и безудержном веселье.
I am Claire, the daughter of Athos. Now you've had your sport, messieurs, leave my room.
И теперь, господа, после всего этого веселья, прошу покинуть мою комнату!
What fun is there playing a game if the other fellow hasn't got a sporting chance?
В чем веселье игры, если у твоего соперника нет никакого шанса?
We won't tell you which one until after sports... and the weather with Funny Sonny Storm.
Который из них - узнаете после новостей спорта погоды с веселой Сани Сторм.
Ain't that fun to watch the sporting events on American Television? "Drink this, drive that, fuck you!" They don't care!
–азве не весело смотреть спортивные передачи на американском телевидении? "ѕей это, води то, иди нахуй!" "м наплевать.
Daisy took the brush with delight and smoothed her hair, whereupon Gatsby sat down and shaded his eyes and began to laugh. "It's the funniest thing, old sport," he said hilariously. "I can't--when I try to----"
Дэзи с наслаждением взяла в руки щетку и стала приглаживать волосы, а Гэтсби сел в кресло, прикрыл глаза рукой и тихо засмеялся. – Странное дело, старина, – сказал он весело. – Никак не могу… Сколько ни стараюсь.
Ahead lay the scalloped ocean and the abounding blessed isles. "There's sport for you," said Tom, nodding. "I'd like to be out there with him for about an hour." We had luncheon in the dining-room, darkened, too, against the heat, and drank down nervous gayety with the cold ale.
Где-то там, в иззубренном берегами океане, было множество благодатных островов. – Вот это спорт, – тряхнув головой, сказал Том. – Я бы не отказался сегодня поплавать на этой штуке час-другой. Завтракали в столовой, тоже затененной от солнца, запивая холодным пивом искусственное веселье.
Only the devil would turn such sport.
Только зло может так развлекаться.
Oh, make sport of me, will you?
Будешь развлекаться за мой счёт, да?
Not joking about my towel now, are you, sport, huh?
Не шучу о моем полотенце сейчас, ты, развлекался, да?
My new motor sport kept us entertained until lunchtime, when we asked the sat-nav in Jeremy's Mercedes to find us a restaurant.
Мой новый автомобильный спорт продолжал развлекать нас до обеда, когда мы попросили навигатор в мерседесе Джереми найти нам ресторан.
One man, who will not testify... because he was jumping somebody else's wife at the time, saw Dickie removing license plates from a red sports car.
Один человек, который не будет свидетельствовать... потому что в то время развлекался с чьей то там женой видел, как Дики снимает номера со спортивной машины, красного цвета.
They were merely making sport of Muggles.
Они просто развлекались с маглами.
See you soon... sport.
Скоро увидимся... шут гороховый.
We just talk sports, have a few laughs.
Мы просто говорим о спорте, немного шутим.
My fault being sport, let me but die in jest.
колы я грешил шутя, Забавою пусть будет смерть моя...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test