Translation examples
not woody, fibrous or spongy
не одеревенелыми, не волокнистыми или не губчатыми;
Rots develop in flesh of tuber with a clear dark line separating healthy outer tissue from spongy, soft brown diseased tissue which turns dark on exposure to air.
Гниль развивается в ткани клубня с четкой темной границей между здоровой и губчатой светло-коричневой пораженной тканью, темнеющей на воздухе.
[2] Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler) and/or tactile properties (dry, spongy).
[2] Холодильный ожог представляет собой локальное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое указывает полное или частичное изменение первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее) и/или тактильных свойств (сухость, губчатость).
2/ Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), flavour (flavourless), smell (rancid), and/or tactile properties (dry, spongy).
7. Без следов ожогов, вызванных замораживанием Ожог, вызванный замораживанием, - это местное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое указывают все или часть следующих изменений: первоначального цвета (обычно цвет становится бледнее), вкуса (продукт становится безвкусным), запаха (продукт приобретает прогорклый запах) и/или консистенции (продукт становится сухим, губчатым).
8. Free from freezerburn. Freezer-burn is localized or widespread areas of irreversible surface dehydration indicated, in part or all, by changes from original colour (usually paler), flavour (flavourless), smell (rancid), and/or tactile properties (dry, spongy).
8. Без следов ожогов, вызванных замораживанием Ожог, вызванный замораживанием, - это местное или обширное необратимое обезвоживание поверхности, на которое полностью или частично указывают изменения таких аспектов, как первоначальный цвет (обычно цвет становится бледнее), вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) и/или консистенция (продукт становится сухим, губчатым).
I love a good organic, spongy, osseous tissue story.
Я обожаю истории, связанные с губчатой костной тканью.
It appears to be made of some sort of organic, spongy osseous tissue.
Кажется, что оно изготовлено из губчатой костной ткани.
Yeah, the inside of the bone is spongy, and the outer shell is thin.
Да, внутренняя часть кости губчатая и внешняя оболочка тонкая.
I feel one tube that's easily collapsible and the other's more muscular, spongy.
Нащупал одну трубку, которая легко сгибается, и вторую , более мускулистую и губчатую.
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay?
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно?
Spongy and rough, high specific surface
Пористые и шершавые, высокие значения удельной поверхности
Seems appropriately spongy.
Выглядит достаточно пористым.
Make sure it's spongy.
Удостоверьтесь, что она пористая.
Chalky aftertaste, inelegant aroma, spongy.
Известковый привкус, грубый аромат, пористость.
The devil is making s'mores with his spongy brain.
Дьявол готовит зефирки из его пористого мозга.
He orders his own loaf of the spongy bread.
- Это правда. Он отдельно заказывает себе пористый хлеб.
Spongy biscotti is an unwelcome trespasser into madeleine territory.
Пористые бисквиты - нежеланный гость на территории свежих кексов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test