Translation examples
You're gonna splinter?
ты снова собираешься расщепиться?
I was in 2015, but when I splintered back... - Splintered?
Я был в 2015-м, но когда я расщепился назад... — Расщепились?
before you splinter tomorrow.
прежде чем вы расщепитесь завтра.
So... I can splinter us there.
Поэтому... мы расщепимся там.
We should've splintered by now.
Мы уже должны были расщепиться.
They're not going to be splintering anymore.
Они больше не расщепят его.
This whole place is about to splinter.
Всё сооружение вот-вот расщепится.
She splintered... only part of him.
В результате он расщепился только частично.
But if Mr. Cole did splinter successfully...
Но если мистер Коул расщепился успешно...
- We could splinter there and warn them.
Мы сможем расщепиться там и предупредить их.
Oh, the splintering noises.
О, слышно как мост раскалывается
Your family is definitely splintering right now, but it won't fall apart, because of you.
Твоя семья определенно раскалывается сейчас, но она не разрушится,из-за тебя.
On the spiritual journey, it's crucial that we don't splinter into factions... or not include somebody who has advice and may know better.
В духовном путешествии крайне важно чтобы мы не раскалывались на фракции или исключали кого-то кто может посоветовать и может знать что-то лучше.
When he peeped out in the lightning-flashes, he saw that across the valley the stone-giants were out, and were hurling rocks at one another for a game, and catching them, and tossing them down into the darkness where they smashed among the trees far below, or splintered into little bits with a bang.
Если Бильбо и осмеливался выглянуть наружу, то во вспышках молний ему чудилось, что каменные великаны, играя, швыряют друг в друга обломки скал, подхватывают их и сбрасывают в темноту, где они раскалывались вдребезги или обращали в месиво многолетние деревья.
Splinter radiation off the scale!
Показатели расщепляющего излучения зашкаливают!
The machines are overloading splinter radiation.
Расщепляющее излучение машины зашкаливает.
There's going to be a feedback of splinter radiation.
Ожидается всплеск расщепляющего излучения.
We cannot risk splintering this device with that machine.
Расщепляться с этим устройством рискованно.
Mr. Cole... we're splintering you to Philadelphia, 2015.
Мистер Коул... мы расщепляем вас в Филадельфию 2015-го года.
Without the lens array to focus the accelerator beam, the machine is going to continue to bleed splinter radiation throughout the facility.
Без линз, фокусирующих луч акселератора, машина продолжит испускать расщепляющее излучение по лаборатории.
He was breaking rocks to pieces, smashing wall and cliff with the lashings of his huge tail, till their little lofty camping ground, the scorched grass, the thrush’s stone, the snail-covered walls, the narrow ledge, and all disappeared in a jumble of smithereens, and an avalanche of splintered stones fell over the cliff into the valley below.
Ударами огромного хвоста он молотил по стене и разбивал скалы, пока карниз, площадка с опаленной травой, обломки камней с улитками, да заодно и скала, на которой, бывало, сиживал дрозд, мелким щебнем не рухнули в долину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test