Translation for "spewed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The venom that has been spewed out against Iraq as a country, its leadership and people by the highest of officials in the United States Administration is the most obvious indication of the loathsome and criminal mentality of United States officials, which turns normal concepts on their heads, so that the criminal becomes a free man while the victim is fettered.
Поток ядовитой желчи, изрыгаемой самыми высокими представителями администрации Соединенных Штатов против Ирака, его руководства и народа, является наиболее очевидным свидетельством устрашающего и уголовного менталитета должностных лиц Соединенных Штатов, ставящего нормальные понятия с ног на голову, в результате чего уголовник становится свободным человеком, а жертва оказывается в неволе.
The middle one spews fire!
Ее средняя голова изрыгает пламя!
Didn't spew bodily fluids all over the place.
Не изрыгал физические жидкости повсеместно.
This volcano is Kilauea, which means "spewing".
это вулкан Килауэа, по-гавайски "Изрыгающий".
After that, Wall Street was basically spewing out death threats.
Потом Уолл Стрит изрыгал смертельные угрозы.
Will you be a hard doll who spews red soup?
Или ты будешь куклой, изрыгающей красную жижу?
I've been stuck here listening to crazy Rob spew his insane garbage
Мне приходится слушать, как чокнутый Роб изрыгает свою безумную фигню.
When the cops confronted it, it spewed fire from its mouth.
Когда полиция попыталась ему помешать, оно начало изрыгать изо рта пламы.
We've become a nation of slogan-saying, bile-spewing hatemongers.
Мы разжигаем рознь и ненависть мы говори штампами, мы изрыгаем потоки желчи.
You really gonna come in here, spewing that granola bullshit about finding your center?
Ты дейсвительно пришел сюда, изрыгать эту хрень про нахождение своего духовного центра?
Look, Doctor, are you just gonna sit there... and spew psychiatric mumbo jumbo at me all day?
Доктор, Вы так и собираетесь сидеть... и изрыгать на меня психиатрическую бессмыслицу весь день?
Shit. I'm gonna spew.
Чёрт, пойду блевать.
You witnessed the spew? Or you just have his word for it?
А ты свидетель того, как он блевал, или просто поверила ему на слово?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test