Translation for "spectrum of" to russian
Spectrum of
Translation examples
(duration / intensity / spectrum).
(продолжительность/интенсивность/ спектр)
(b) Spectrum allocation
b) Распределение спектра частот
Antenna characteristics and emission spectrum
Характеристики антенны и спектр излучения
The device shall perceive the visual spectrum and shall always render this image without the need for interpretation into the visual spectrum.
6.2.3.1 Устройство воспринимает визуальный спектр и во всех случаях воспроизводит данное изображение без необходимости толкования визуального спектра.
The spectrum of threats is wide and growing.
Растет и ширится спектр нависших угроз.
There's an entire spectrum of possibilities.
Это разнообразный спектр возможностей.
Like the whole spectrum of human emotion.
Целый спектр человеческих эмоций.
It sees deeper into the spectrum of light.
У неё расширенный оптический спектр.
There's a very wide spectrum of normal, uh, as far as genitalia's concerned.
- Существует широкий спектр допустимого.
Here, for example, is a spectrum of light from the sun.
Вот, например, спектр света от Солнца.
In the middle is the spectrum of a relatively nearby galaxy.
В середине находится спектр относительно близкой галактики.
Could it explain the mysterious signature in the spectrum of hydrogen?
то могло объ€снить загадочную подпись в спектре водорода?
Somehow the light spectrum of the sun has shifted toward infrared.
Каким-то образом световой спектр солнца сдвинулся в сторону инфракрасного диапазона.
To be clear, "A visible spectrum of light came from his eyes."
Значит, вы утверждаете что его глаза излучали свет в видимом спектре?
The whole spectrum of technology has been employed in Delos for the vacationer's pleasure.
Целый спектр технологий используется в Делосе чтобы доставить отдыхающим удовольствие.
The visible part of the sun’s spectrum can be seen in a rainbow.
Видимую часть солнечного спектра можно видеть в радуге.
Think of it as a spectrum whose extremes are unconsciousness at the negative end and hyperconsciousness at the positive end.
и до “Выключено”… Представьте себе это как спектр или шкалу, где на одном конце – полное отключение сознания, а на другом – гиперсознание.
The thing was a spectrum of possibilities from the most remote past to the most remote future—from the most probable to the most improbable.
Это был целый спектр вероятностей, от отдаленного прошлого до далекого будущего и от весьма вероятного до почти невероятного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test