Translation examples
Planned activities included an intercomparison and calibration of African Dobson spectrophotometers in South Africa and calibration of Brewer spectrophotometers in Brazil.
Планируемые мероприятия включают взаимное сличение и калибровку африканских спектрофотометров Добсона в Южной Африке и калибровку спектрофотометров Брюера в Бразилии.
The chips or swatches shall be neutral grey in colour and shall be measured with a spectrophotometer with the specular component included.
1.1 Плашки или полосы должны быть нейтрального серого цвета, а измерение интенсивности цвета полос проводят на спектрофотометре с включением зеркальной составляющей.
Nine Dobson spectrophotometers from Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa were sent to Dahab, Egypt, for intercomparison under the leadership of the Egyptian Meteorological Agency.
8. Девять спектрофотометров Добсона из Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов, Южной Африки были доставлены в Дахаб, Египет, для проведения под руководством Египетского метеорологического агентства работы по взаимному сличению этих приборов.
(c) The Institute of Nutrition and Food Hygiene sought to purchase, at a cost of some $20,000, an infrared spectrophotometer made by the Japanese firm Shimadzu and used in anthropometry to measure deuterium in the body.
с) Институт питания и гигиены продуктов питания хотел приобрести инфракрасный спектрофотометр (FTIR) производства японской фирмы <<Шимадзу>>, который используется в антропометрии для замера дейтерия в химическом составе организма, стоимостью примерно 20 000 долл. США.
When Cuba's Institute for Food Nutrition and Hygiene tried to buy an infrared spectrophotometer from the Japanese company Shimadzu, it discovered that it was forbidden to do so under the blockade because more than 10 per cent of its components were of American origin.
Когда кубинский институт продовольствия, питания и гигиены попытался купить инфракрасный спектрофотометр у японской компании <<Симадзу>>, оказалось, что это запрещено согласно положениям блокады, потому что более 10 процентов компонентов прибора были американского происхождения.
He said that three activities had so far been supported through the Trust Fund: Egypt had hosted an intercomparison and calibration of nine Dobson spectrophotometers in 2004; and Brewer instruments Nos. 116 and 176 had been calibrated in September 2006 in Nepal and Indonesia, respectively.
Он заявил, что до настоящего времени при поддержке Целевого фонда было проведено три мероприятия: в Египте в 2004 году были проведены взаимное сличение и калибровка девяти спектрофотометров Добсона; и в 2006 году в Непале и Индонезии, соответственно, была проведена калибровка приборов Брюера № 116 и 176.
2.1. When measured with a spectrophotometer in accordance with the provisions of CIE document No. 15 (1971) and illuminated with the CIE Standard illuminant D65 at an angle of 45º to the normal and viewed along the normal (45/0 geometry), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to paragraph 2.31. of Regulation No.48.
"2.1 При проведении измерений с помощью спектрофотометра в соответствии с положениями документа МКО № 15 (1971 год) и при освещении лампой-эталоном МКО D65 под углом 45º к нормали, а также при наблюдении вдоль нормали (геометрическое соотношение 45/0) цвет нового материала должен находиться в пределах в соответствии с пунктом 2.31 Правил № 48".
And you know that because you saw my spectrophotometer.
И ты это узнала, заметив мой спектрофотометр.
Well, I can analyze the dirt and the hair in the spectrophotometer.
Я могу проанализировать грязь и волосы через спектрофотометр.
Our spectrophotometer shorted out because of the heat, And we just got it back online, So I finally finished my analysis
Наш спектрофотометр накрылся из-за жары и мы только сейчас его починили, поэтому, я наконец закончила анализ воды из ванны.
:: Recently, the Institute of Pharmacy and Food Science, the Chemistry Faculty and the Biology Faculty of the University of Havana were unable to acquire spectrophotometers, or spare parts for them, for use in laboratory experiments.
:: Недавно Институт фармацевтики и продовольственных товаров и химический и биологический факультеты Гаванского университета не смогли приобрести спектрометры и запасные части к ним, необходимые для лабораторной практики.
Extreme ultraviolet (EUV) fluxes are being measured by the International Space Station-ESA-Solar Auto-Calibrating EUV/UV Spectrophotometers experiment.
Измерения потоков крайнего ультрафиолетового излучения проводятся в рамках реализуемого Международной космической станцией и ЕКА эксперимента с использованием спектрометров солнечного излучения в ультрафиолетовой и крайней ультрафиолетовой областях спектра с функцией автокалибровки.
66. Recently, the Institute of Pharmacy and Food Science, and the Chemistry and the Biology Faculties at the University of Havana were unable to acquire spectrophotometers or spare parts for them, for use in laboratory work.
66. Институт фармацевтики и продовольственных товаров, химический факультете и биологический факультет Гаванского университета недавно не смогли приобрести спектрометры и запасные части к ним, необходимые для лабораторной практики.
He then drew attention to the projects in the pipeline for the next two years, which would require total funding of $260,000, including projects on the repair and relocation of used Dobson spectrophotometers to cities in the Russian Federation and Sri Lanka, an inter-comparison of four regional Dobson calibration centres, in Argentina, Australia, South Africa and Japan, and a meeting and training course for spectrophotometer users in Thailand in 2015.
Далее он обратил внимание на проекты, которые планируется осуществить в ближайшие два года, на общую сумму 260 000 долл. США, включая проекты, связанные с ремонтом и передислокацией использованных спектрометров Добсона в города Российской Федерации и Шри-Ланки, взаимным сличением данных между четырьмя региональными центрами калибровки приборов Добсона в Австралии, Аргентине, Южной Африке и Японии и организацией совещания и курса подготовки для пользователей спектрометров в Таиланде в 2015 году.
The representative of the WMO then gave a presentation in which he explained how intercomparison and calibration exercises were carried out to ensure the homogeneity of the global network of Dobson spectrophotometers and the quality of the data produced.
177. Затем представитель ВМО сделал заявление, в котором пояснил, как осуществляются калибровка и взаимное сличение приборов для обеспечения однородности глобальной сети спектрометров Добсона и качества получаемых данных.
Cooperation has been excellent and, as a result of the contributions made by several Parties, the second and third activities under the Fund (calibration of Brewer spectrophotometers in Nepal and Indonesia, respectively) have been carried out successfully through WMO.
Имело место прекрасное сотрудничество, и благодаря взносам, выплаченным рядом Сторон, с помощью ВМО были успешно проведены второе и третье мероприятие в рамках Фонда (калибровка спектрометров Брюера в Непале и Индонезии, соответственно).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test