Translation for "specialty" to russian
Specialty
noun
Translation examples
Young men and women are studying in 16 specialties in secondary professional and in 182 specialties in institutions of higher learning.
Юноши и девушки обучаются по 16 специальностям в средних профессиональных и по 182 специальностям в высших учебных заведениях.
Construction of 6 specialty flat racks
Сооружение шести специальных стеллажей
(iii) Steel and related specialty products
iii) Сталь и смежная специальная продукция
Really my specialty.
Действительно моя специальность.
Nevertheless, the actual application of the indicative reference has remained very much a European specialty.
Тем не менее применение указательных ссылок на практике остается в значительной степени отличительной особенностью Европы.
In addition, it does not take into account the different specialties and parameters in railway systems that exist within the ECE region.
Кроме того, в ней не учитываются различные особенности и параметры железнодорожных систем, существующих в регионе ЕЭК.
As a specialty of this mission each of these large satellites is accompanied by a small subsatellite of the order of 50 kg.
Особенности этого проекта заключаются в том, что каждый из этих крупных спутников выводится на орбиту в сопровождении небольшого подспутника весом порядка 50 кг.
Girls make up a majority of students in such specialties as office management, sales, services, medical care (especially therapy) and paediatrics.
В таких специальностях как делопроизводство, торговля, сфера обслуживания медицинское обслуживание, особенно в области терапии, педиатрии, девочки составляют большинство.
The Secretariat will keep an up-to-date inventory of national and regional clearinghouse mechanism nodes, along with information on their expertise and specialties.
25. Секретариат будет вести актуализируемый сводный список национальных и региональных узлов информационно-координационного механизма и собирать информацию о накопленном благодаря им экспертном опыте и об их специфических особенностях.
Through expanding the knowledge of pedagogues the sex education activities of schools could be supported and related programs could be applied in light of local specialties.
Благодаря расширению знаний педагогов появилась возможность содействовать сексуальному образованию в школах и осуществлять соответствующие программы с учетом региональных особенностей.
Some specialties (few use/limited to small geographic spaces) for specific situations were not suitable to be handled electronically (cost/benefit for customs and trade).
Некоторые особенности (малое использование/использование лишь на малом географическом пространстве) конкретных ситуаций не позволяли проводить обработку в электронном виде (затраты/выгоды для таможни и торговли).
As a result of this unique property, including its uniform volumetric thermal expansion and good electric conductivity, mercury finds specialty uses, including in laboratory equipment.
Благодаря этой ее исключительной особенности, и в частности связанному с ней свойству ртути равномерно расширяться при нагревании и хорошо проводить электрический ток, она находит ряд специализированных применений, в том числе в лабораторном оборудовании.
An issue that must be considered in the updating of ICD-10 is the relationship between the content of ICD-10 itself and the content of other members of the family of classifications, particularly the specialty adaptations.
При обновлении МКБ-10 должна рассматриваться связь между содержанием МКБ-10 и содержанием других классификаций системы классификаций, особенно информации о компонентах, охватывающих данные об отдельных областях здравоохранения.
THEY'RE A SPECIALTY.
Это нечто особенное.
Specialty from home, huh?
Особенное из дома, а?
- Discreet presence, our specialty.
-Невидимое присутствие. -Особенность дома.
Me specialty's an Englishman.
Моя отличительная особенность - я англичанин.
I need my own specialty.
Мне нужно нечто особенное.
Staying alive is my specialty.
Оставаться живой - моя особенность.
I was handed a specialty latte.
Я держала в руках особенное латте
Conflict resolution is something of a specialty.
Разрешение конфликтов - это отличительная черта.
Giving the CIA half of what they wanted is the Sam Axe specialty.
Давать ЦРУ лишь половину того, что они хотят, - отличительная черта Сэма Экса.
специальный ассортимент
noun
For instance, the agricultural tax, the livestock tax, the tax on agricultural specialties and the livestock slaughter tax nationwide have been abolished in succession since 2006.
Например, c 2006 года по всей стране были последовательно отменены сельскохозяйственный налог, налог на поголовье скота, налог на специальный ассортимент сельскохозяйственной продукции и налог на убой скота.
- Trashy bullshit specialty.
- Фигня, а не фишка.
That's Peter's specialty.
Это же фишка Питера!
It's sort of my specialty.
Это моя фишка.
That would be a specialty item.
Это будет фишка.
Yeah, selling out's her specialty.
"Забрасывать" - это её "фишка".
On the sly is my specialty.
Разговоры по душам это моя фишка.
Let's just say motherhood was not her specialty.
Скажем так, материнство - не ее фишка.
Everyone has to have a specialty, right?
У всех есть свои фишки, так ведь?
- Cornbread. - Then you'll have to join us one day, because that is my specialty.
-Тогда, вам надо как-нибудь придти к нам на ужин, так как такой фарш - моя "фишка".
подробность
noun
Subsequent to a mission, a detailed analysis involving experts from various specialties, including the legal branch, is carried out in the framework of a munitions effectiveness assessment.
После операции в рамках оценки эффективности боеприпасов проводится подробный анализ с привлечением экспертов различного профиля, включая юристов.
It was also suggested that consideration should be given to including the rule of specialty either in article 8 or elsewhere in the draft.
Кроме того, предлагалось рассмотреть вопрос о включении в статью 8 или в какую-либо другую статью проекта нормы о договоре за печатью.
His delegation also wondered whether the rule of specialty should not appear either in article 8 or elsewhere in the draft.
Его делегация также спрашивает, разве правило договора за печатью не должно быть включено либо в статью 8, либо в какую-либо другую статью проекта?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test