Translation examples
37. The special meeting held in New York in May 2000 has not produced the desired results.
37. Специальное совещание, состоявшееся в НьюЙорке в мае 2000 года, не дало желаемых результатов.
The aim of the special meeting held this week was to identify areas of complementarity and cooperation in the implementation of these resolutions in order to develop international best practices, codes and standards to assist Member States in their efforts to prevent terrorist acts.
Цель специального совещания, состоявшегося на этой неделе, заключалась в выявлении областей взаимодополняемости и сотрудничества в выполнении указанных резолюций для разработки международных передовых практических методов, кодексов и стандартов, с тем чтобы помочь государствам-членам в их усилиях по предупреждению террористических актов.
The SBSTA welcomed the report of the EGTT for 2003 (FCCC/SBSTA/2003/12) and the oral report of the Chair of the EGTT on the outcome of its special meeting held on 11 and 12 November 2003 in New Delhi, India, and of its fourth meeting held on 28 and 29 November 2003 in Milan, Italy.
а) ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению доклад ГЭПТ за 2003 год (FССС/SBSTA/2003/12) и устный доклад Председателя ГЭПТ о результатах ее специального совещания, состоявшегося 11 и 12 ноября 2003 года в Нью-Дели, Индия, и ее четвертого совещания, состоявшегося 28 и 29 ноября 2003 года в Милане, Италия.
The International Association of Anti-Corruption Authorities, a nongovernmental organization, was founded at the conclusion of a special meeting held at the United Nations Office in Vienna in 2006 and has since received fervent support among various anti-corruption authorities worldwide and international organizations, as well as special assistance from the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC).
Неправительственная организация МААКО была основана по завершении специального совещания, состоявшегося в 2006 году в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, и с тех пор пользуется горячей поддержкой со стороны различных антикоррупционных органов во всем мире и со стороны международных организаций, а также особым содействием со стороны Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК).
The Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the text of the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at their special meeting held in Doha, Qatar, on 13 June 2005 (see annex).
Постоянный представитель Малайзии при Организации Объединенных Наций в своем качестве Председателя Координационного бюро Движения неприсоединения свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и имеет честь настоящим препроводить текст декларации, принятой министрами иностранных дел Движения неприсоединения на их специальном совещании, состоявшемся в Дохе, Катар, 13 июня 2005 года (см. приложение).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test